-
Ànima morta → превод на арабски
18 преводаазербайджански+Още 17, английски, арабски, арагонски, гръцки #1, #2, испански, италиански, китайски, немски, окситански, персийски, полски, португалски, румънски, руски, сардински (северни диалекти), френски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Ànima morta
N'eren dos, d'enamorats
qui estaven fora de si:
l'un va heure d'anar a la guerra...
L'altre, va heure de morir.
Quan hi torna, de la guerra,
troba l'amor enterrada!
Ja n'agafa la guitarra
i a la sepultura anava...
Quan hi és, a la sepultura,
ja se'n posava, a tocar...
Quan hi és a la sepultura,
ja se'n posava, a cantar...
Desperta't, ànima morta!
Desperta-te'n, de ton son!
Que si d'ell no te n'emportes
Te'n faré despertar jo!
Per l'amor que me'n portaves,
no m'hi vinguis, a cercar!
Doncs, si tu ara em veiéssis,
de por et faria marxar...
Tu, de por, no me'n faries
ni jo te'n faria a tu!
Perquè, tot seguit, vindria
a la sepultura amb tu.
A la pedra de la tomba
tres ratlles hi vaig escriure:
«Jo en sóc morta, per l'amor!
Sense l'amor no es pot viure.»
La ra la ra la la la...
Превод
الروح الميتة
كان هنالك عاشقان
لم يكونا بكامل وعيهما
أحدهما ذهب إلى الحرب
و الآخر قضى نحبه
عندما عاد من الحرب
وجد حبيبته قد وُريت الثرى
فأخذ قيثارته
وخرج ليبحث عن قبرها
و عندما وجده
بدأ يعزف
و عندما وجده
بدأ يشدو
إستيقظي أيتها الروح الميتة
أستيقظي من سباتك
فإنه إذا لم تستيقظي
سوف أوقظك بنفسي
إذا كنت تقدر الحب الذي تشعر به نحوي
فلا تتعب نفسك في البحث عني
فأنك إذا رأيتني الآن
سوف أجعلك ترتعد من الخوف
أنت لن تخيفني
و أنا لن أخيفك
لإنني ساموت مباشرة بعد
رؤيتك, حتى أكون معك
على شاهد قبري
كتبت بعض الأسطر
لقد مت بسبب الحب
دون الحب لا أحد يمكنه العيش
Благодаря! ❤ | ||
10 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 4 години 7 месеца |
Sr. Sermás | 5 години 11 месеца |
Azalia | 6 години 1 месец |
Fa Ri Da | 6 години 2 месеца |
tdwarms | 6 години 3 месеца |
Гост | 6 години 3 месеца |
Josemar | 6 години 3 месеца |
Hampsicora | 6 години 3 месеца |
vilkacis | 6 години 3 месеца |
Metodius | 6 години 3 месеца |
Публикувано от Llegó Dolor Del Corazón в(ъв)/на 2017-12-26
Добавено в отговор на заявка, направена от Metodius
✕
Maria del Mar Bonet: 3-те най-преглеждани
1. | La dama d'Aragó |
2. | La balanguera |
3. | Què volen aquesta gent |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Noura
Роля: Гуру
Приноси: 978 превода, 141 текста, 1 колекция, 18233 получени благодарности, 777 изпълнени заявки за превод на общо 309 потребители, 33 изпълнени заявки за транскрипция, 606 идиома, 1276 обяснения към идиоми, 507 коментара
Езици: роден: арабски (диалект), на начално равнище: арабски, английски
Additional video: