Харесвам
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Δε μας ένιωσε
Δε μας ένιωσε καρδιά μου,
δε μας ένιωσε
κι αν του δώσαμε αγάπη δε μας έδωσε.
Καρδιά μου, καρδιά μου.
Έφυγε και όμως δεν πειράζει
ας έμεινες καρδιά μου μοναχή.
Τώρα κι αν το αύριο σε τρομάζει
να μη φοβάσαι κάτι θα βρεθεί.
Δε μας ένιωσε καρδιά μου,
δε μας ένιωσε
κι αν του δώσαμε αγάπη δε μας έδωσε.
Καρδιά μου, καρδιά μου.
Έφυγε κι η νύχτα με πληγώνει
καρδιά μου όμως μη βαρυγκομάς.
Για όλους και για όλα ξημερώνει
μια μπόρα είναι τώρα που περνάς.
Δε μας ένιωσε καρδιά μου,
δε μας ένιωσε
κι αν του δώσαμε αγάπη δε μας έδωσε.
Καρδιά μου, καρδιά μου.
Публикувано от Mlke в(ъв)/на 2012-11-17
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2021-10-08
Превод
Bizi Hissetmedi
Bizi hissetmedi kalbim
bizi hissetmedi
ona sevgi vermemize rağmen o bize vermedi
kalbim , kalbim
Gitti ama önemli değil
yalnız kalsanda kalbim
Şimdi ya da yarın seni korkutursa
korkma birşey bulunur
Bizi hissetmedi kalbim
bizi hissetmedi
ona sevgi vermemize rağmen o bize vermedi
kalbim , kalbim
Gitti ve gece beni incitir
kalbim ama sen üzülme(kızma)
Herkes için ve her şey için gün doğar
Bir fırtına bu geçirdiğin
Bizi hissetmedi kalbim
bizi hissetmedi
ona sevgi vermemize rağmen o bize vermedi
kalbim , kalbim
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от qurshot в(ъв)/на 2012-11-18
Добавено в отговор на заявка, направена от Mlke
✕
Pitsa Papadopoulou: 3-те най-преглеждани
1. | Θα κάνω ότι μου αρέσει (Tha Kano Oti Mou Aresei) |
2. | Λάθος (Láthos) |
3. | Θα τα βροντήξω (Tha ta vrontikso) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!