✕
Φίδια
Αφήνεις τα φίδια ελεύθερα μέσα στην κοιλιά μου
τελείωσαν με το βραδινό μου
αρχίζουν με τους ενδοκρινικούς μου αδένες
είπες «σε παρακαλώ σταμάτα το κλαψούρισμα»
Δεν είναι ερωτικό τραγούδι
σου γράφω αυτά
ενω ισχυριζόσουν
ότι το φάντασμα μέσα σου ζει αλλά είναι νεκρό
είναι μέσα στο κεφάλι μου
και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
Ω όταν αναστενάζεις και κλαις
καταλαβαίνω ότι μάλλον λες ψέματα και περιμένω εδώ
και το μόνο που βλέπω είναι αν πιάστηκε κορόιδο κανένας
τότε είμαι μάλλον εγώ
και περιμένω εδώ
Και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
το μόνο που βλέπω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
και το ξέρω πως έχω μείνει με αγανάκτηση
και την υπερδραστήρια φαντασία μου
Θα μου άρεσε πολύ να σου δώσω όλη μου την πίστη
γιατί δεν μπορώ να αφήσω να μοίρα να κάνει ό,τι θέλει μαζί μου;
Θα το ήθελα πολύ μα..
Τελείωσε, τελείωσε, τελέιωσε, τελείωσε!
Λες ότι είσαι στην μάνα σου αλλά μήπως εννοείς ΕΡΑΣΤΕΣ;
είσαι στην ερωτική αγκαλία άλλου;
μου προκαλέι ρίγη ως το κόκαλο
η φιλενάδα σου συμφωνεί μαζί σου, είναι το άλλωθί σου;
πως έκανες αυτό το μικρό γλυκό κορίτσι να πει ψέματα;
Εν τω μεταξύ εγώ είμαι εδώ περιμέντοντας
Και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
το μόνο που βλέπω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
και το ξέρω πως έχω μείνει με αγανάκτηση
και την υπερδραστήρια φαντασία μου
Θα μου άρεσε πολύ να σου εναποθέσω όλη μου την πίστη
γιατί δεν μπορώ να αφήσω να μοίρα να κάνει ό,τι θέλει μαζί μου;
Θα μου άρεσε πολύ να σου εναποθέσω όλη μου την πίστη
Θα το ήθελα πολύ μα..
Τελείωσε, τελείωσε, τελέιωσε, τελείωσε!
Δεν είναι ερωτικό τραγούδι
σου γράφω αυτά
ενω ισχυριζόσουν
ότι το φάντασμα μέσα σου ζει αλλά είναι νεκρό
είναι μέσα στο κεφάλι μου
και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτα
και εσύ δεν πήρες τηλέφωνο
✕
Aurelio Voltaire: 3-те най-преглеждани
1. | The Night |
2. | When You're Evil |
3. | Dia De Los Muertos |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
miley_lovato
Бивш редактор and a hardcore K-pop fan
Приноси: 3076 превода, 990 транслитерации, 29830 текста, 1047 колекции, 33406 получени благодарности, 1045 изпълнени заявки за превод на общо 361 потребители, 578 изпълнени заявки за транскрипция, 17 идиома, 24 обяснения към идиоми, 11271 коментара, 114 анотации
Езици: роден: гръцки, говори свободно английски, на начално равнище: немски, италиански, корейски
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.