Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Non-Stop

    Жүрөгүм сага → транслитерация

  • 2 превода
    транслитерация, турски
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Жүрөгүм сага

Сени сүйүп, ашык болгон кезимде,
Кутулбадым "эңсөө" деген сезимден.
Бир өзүңсүз, баарын кечип кетсем дейм.
Бул жашоодо, сага гана берилгем.
 
Неге мынча сүйдүм экен сени мен?
Неге мынча бир өзүңө берилгем?
Сени самап, сени сүйүп жүргөнүм,
Сезээр белең? Сездиң бекен деги сен?
Түштөй болуп өтүп кетээр өмүр да,
Түбөлүккө биз жаш бойдон жүрбөйбүз.
Өз маалында отко айлантып сезимди,
Бул жалганда неге ойноп күлбөйбүз?
 
Жал-жал көз ай, ак маралдай керилген.
Жомоктогу перисиңби деги сен?
"Сен" - деп согуп, сүрдөп ыйлайт жүрөгүм.
Сени сүйүп, ашык болгон кезимде.
 
Неге мынча сүйдүм экен сени мен?
Неге мынча бир өзүңө берилгем?
Сени самап, сени сүйүп жүргөнүм,
Сезээр белең? Сездиң бекен деги сен?
Түштөй болуп өтүп кетээр өмүр да,
Түбөлүккө биз жаш бойдон жүрбөйбүз.
Өз маалында отко айлантып сезимди,
Бул жалганда неге ойноп күлбөйбүз?
 
транслитерация

Jürögüm saga

Seni süyüp, aşık bolgon kezimde,
Kutulbadım "eňsöö" degen sezimden.
Bir özüňsüz, baarın keçip ketsem deym.
Bul jaşoodo, saga gana berilgem.
 
Nege mınça süydüm eken seni men?
Nege mınça bir özüňö berilgem?
Seni samap, seni süyüp jürgönüm,
Sezeer beleň? Sezdiň beken degi sen?
Tüştöy bolup ötüp keteer ömür da,
Tübölükkö biz jaş boydon jürböybüz.
Öz maalında otko aylantıp sezimdi,
Bul jalganda nege oynop külböybüz?
 
Jal-jal köz ay, ak maralday kerilgen.
Jomoktogu perisiňbi degi sen?
"Sen" - dep sogup, sürdöp ıylayt jürögüm.
Seni süyüp, aşık bolgon kezimde.
 
Nege mınça süydüm eken seni men?
Nege mınça bir özüňö berilgem?
Seni samap, seni süyüp jürgönüm,
Sezeer beleň? Sezdiň beken degi sen?
Tüştöy bolup ötüp keteer ömür da,
Tübölükkö biz jaş boydon jürböybüz.
Öz maalında otko aylantıp sezimdi,
Bul jalganda nege oynop külböybüz?
 
Коментари