Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Прощай

Вот все и подошло к концу,
Как же я буду скучать по тебе.
Сегодня мы должны разойтись и оставить все позади,
Но, хоть я и буду идти своим путем,
Как могу я забыть тебя?
Воспоминания о тебе живут глубоко внутри меня.
 
Мне никогда не удастся найти замену твоей любви,
Как и повторить то, что было между нами.
Я всегда буду благодарна, любовь моя,
Ты дал мне все, о чем я когда-либо мечтала.
 
И сегодня я говорю тебе «прощай». Я буду вспоминать о тебе, когда восходит солнце,
Когда буду слышать нашу песню. И в этот день, когда я ухожу от тебя,
Ты должен(на) знать, что ты останешься в моем сердце.
 
Вот все и подошло к концу,
И хотя от этого мне хочется плакать,
Сегодня я счастлив, что стал частью твоей жизни.
Я знаю, что мы должны улетать,
Расстаться и покончить со своей любовью,
Я лишь прошу тебя не забывать обо мне.
 
Мне никогда не удастся найти замену твоей любви,
Как и повторить то, что было между нами.
Я всегда буду благодарна, любовь моя,
Ты дал мне все, о чем я когда-либо мечтала
 
И сегодня я говорю тебе «прощай». Я буду вспоминать о тебе, когда восходит солнце,
Когда буду слышать нашу песню. И в этот день, когда я ухожу от тебя,
Ты должен(на) знать, что ты останешься в моем сердце.
 
Сколько печалей мы с тобой разделили…
Я подарила тебе свое счастье,
А сегодня я смотрю, как ты уходишь.
 
И сегодня я говорю тебе «прощай». Я буду вспоминать о тебе, когда восходит солнце,
Когда буду слышать нашу песню. И в этот день, когда я ухожу от тебя,
Ты должен(на) знать, что ты останешься в моем сердце.
 
Вот все и подошло к концу.
Ты останешься в моем сердце
В моем сердце всегда.
Вот все и подошло к концу.
Ты останешься в моем сердце.
 
Оригинален текст

Adiós

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

RBD: 3-те най-преглеждани
Коментари