✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Я умираю
Я вернусь, как пройдут проливные дожди,
Но деревья под ветром качаются
Долго годы идут, но меня ты дождись,
И ненастье никак не кончается
А за стенами ливень идёт до сих пор,
Между туч не отыщется просини
Как хотелось бы мне поменять уговор
В раннем холоде осени
Я
Умираю от любви!
Умираю от любви
Тебя безмолвно обожаю
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои...
Я вернусь, как в душе ты вернёшься ко мне,
Ты была и осталась единственной
Над моею судьбой засияешь во тьме,
Как звезда на орбите таинственной
Всё же тучам не скрыть небосвод голубой,
Не затмить никакими усильями
Как мы встретимся, струи дождя за спиной
Нам покажутся крыльями
Я
Умираю от любви!
Умираю от любви
Тебя безмолвно обожаю
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои...
Я!
Умираю от любви!
Умираю от любви
Тебя безмолвно обожаю
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои
Жить потому лишь продолжаю,
Чтоб губы целовать твои...
Публикувано от andreina.santana.5 в(ъв)/на 2015-07-03
Превод
Me muero
Volveré como vuelven los aguaceros,
Pero los árboles se mecen bajo el viento.
Los años pasan lentamente, pero esperame,
Y el mal tiempo no se acaba de ninguna manera.
Y ese chaparrón aún sigue cayendo afuera,
El azul del cielo ha desaparecido entre las nubes.
Yo tan quisiera cambiar nuestro acuerdo
En este frío precoz del autoño.
Yo
Me muero de amor!
Me muero de amor.
Te adoro en silencio.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios...
Volveré tal como volverás a mí en el alma,
Tú eras y aún eres la única para mí.
Brillarás sobre mi destino en la oscuridad,
Como una estrella en su órbita misteriosa.
Pero aun así las nubes no podrán esconder el firmamento azul,
Con ningún esfuerzo lo podrán eclipsar.
Cuando nos encontraremos, los chorros lluviosos
Nos parecerán alas en las espaldas.
Yo
Me muero de amor!
Me muero de amor.
Te adoro en silencio.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios...
Yo
Me muero de amor!
Me muero de amor.
Te adoro en silencio.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios.
Sigo viviendo sólo
Para besar tus labios...
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от purplelunacy в(ъв)/на 2015-07-03
Добавено в отговор на заявка, направена от andreina.santana.5
✕
Dima Bilan: 3-те най-преглеждани
1. | Невозможное Возможно (Nevozmozhnoe Vozmozhno) |
2. | Молния (Molniya) |
3. | На Берегу Неба (Na Beregu Neba) |
Идиоми от „Я умираю“
1. | a chorros |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Lisa
Роля: Бивш модератор
Приноси: 5535 превода, 57 транслитерации, 1170 текста, 1 колекция, 64861 получени благодарности, 2364 изпълнени заявки за превод на общо 882 потребители, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 42 идиома, 3 обяснения към идиоми, 295 коментара
Езици: роден: френски, на високо равнище: английски, руски, испански, на средно равнище: италиански, на начално равнище: фински, немски, японски, турски