-
May It Be → превод на арабски
52 превода•български #1+Още 51, #2, азербайджански, арабски, босненски, грузински, гръцки, датски, естонски, иврит, изкуствен език, индонезийски, ирландски, испански, италиански #1, #2, каталунски, китайски, куеня, латински, немски #1, #2, нидерландски, норвежки, персийски #1, #2, полски #1, #2, португалски, румънски #1, #2, руски #1, #2, словенски, сръбски #1, #2, тонгански, турски, украински, унгарски #1, #2, фински #1, #2, #3, фински (савонски), френски, хърватски, чешки #1, #2, шведски #1, #2, японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
May It Be
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home
May it be the shadow's call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornië utúlië 1
Believe and you will find your way
Mornië alantië 2
A promise lives within you now
A promise lives within you now
Публикувано от Jeffers1803 в(ъв)/на 2010-05-18
Редактирано последно от BlackRyder в(ъв)/на 2023-01-11
Превод
عساها تكون
عساها تكون نجمة مساءٍ
تشعّ فوقك
عسى قلبك حين يخيّم الظلام
أن يَصدُق
إنّك تقطع طريقاً منعزلة
آه، كم أنت ناءٍ عن الدار
علّه يكون نداءً من الظلام
وسيطير بعيداً
عساك تواصل ترحالك
لتضيء النهار
وعندما يُحاصَر الليل
فلتنهض لتجد الشمس
1(مورنيي أوتولييي)
آمن وسوف تجد سبيلك
2(مورنيي آلانتيي)
فهناك عهدٌ يعيش بين جنباتك3 الآن
فهناك عهدٌ يعيش بين جنباتك الآن
коментиран
Благодаря! ❤ | ||
6 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
MJ-Q8 | 11 месеца 1 седмица |
art_mhz2003 | 1 година 4 месеца |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 години 10 месеца |
Fa Ri Da | 6 години 10 месеца |
Zarina01 | 6 години 10 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Eagles Hunter в(ъв)/на 2017-05-09
Добавено в отговор на заявка, направена от Zarina01
Редактирано последно от Eagles Hunter в(ъв)/на 2019-03-07
✕
Заявки за превод на „May It Be“
Колекции, включващи „May It Be“
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | Enya -- The Very Best of Enya (2009) |
3. | Encouraging Songs To Make Us Stronger |
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (OST): 3-те най-преглеждани
1. | May It Be |
2. | The Bridge of Khazad-dûm |
3. | The Passing of the Elves |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
When it comes to Arabic, I'm here to help :)
Роля: Майстор
Приноси: 561 превода, 99 транслитерации, 973 текста, 17 колекции, 5797 получени благодарности, 318 изпълнени заявки за превод на общо 210 потребители, 138 изпълнени заявки за транскрипция, 100 идиома, 143 обяснения към идиоми, 4884 коментара, 122 анотации
Езици: роден: арабски, говори свободно арабски, английски, на високо равнище: руски, на начално равнище: немски
تم تأليف وتلحين وغناء هذه الأغنية خصيصاً لفيلم "مملكة الخواتم" الجزء الأول
The Lord of The Rings: The fellowship of the ring
عام 2001، وتم ترشيحها في ذلك العام لجائزة الأوسكار في العام التالي
https://www.youtube.com/watch?v=kTaRM4NhbIw
ولاقت استحساناً كبيراً من النقاد، وإن لم تربح الأوسكار
................
أتمنى أن تروقكم الترجمة