Ruby Lin - 你是風兒我是沙(Nǐshìfēngērwǒshìshā) (превод на Английски)

превод на Английски

You're wind,I'm the sand

You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
 
Treasuring the good-byes,
If there is wine tonight then there will be intoxication.
Drinking and singing,
Forever remembering the butterflies leisurely flying around.
 
No longer reluctant to depart,
Riches and glory are all artificial.
Schmaltzy and sentimental,
You are the wind and I am the sand.
 
You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
 
Asking and enjoining,
A thousand words could not be retained.
The crowds are vast,
The mountains are long and the rivers are wide,not knowing where we are.
 
Traveling to the ends of the earth,
Henceforth we will watch the colorful red clouds shoulderto shoulder.
Schmaltzy and sentimental,
You are the wind and I am the sand.
 
Dripping and dropping,
The clouds and mist and flowers of the former days.
Eternal is the heaven and the earth,
Where there is love to guard is where my home is.
 
In the mornings and evenings,
There's no harm in taking the road of the secular world.
Schmaltzy and sentimental,
You are the wind and I am the sand.
 
You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
You are wind and I am the sand,
Sentimentally we go around the ends of the earth.
 
ALL THE MUSIC,ALL THE LYRICS
Пуснато от wuhuahua089 в Съб, 25/03/2017 - 05:40
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Zarina01
Източник на превод:
Китайски

你是風兒我是沙(Nǐshìfēngērwǒshìshā)

See also
Коментари