Jay Chou - Niangzi (娘子) (превод на Английски)

превод на Английски

Wife

Wife,Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you? At the side stream outlet outside the small village,quietly waiting for me
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you?At the small village's side stream,quietly waiting for me,wife
 
A pot of good wine and give me a bowl of hot porridge
Match it up with a few of pounds of beef I say to the shop waiter,Is three pieces of silver enough?
The scene enters autumn,boundless yellow sand brushed past
The north block inn is full of people.Is there forage grass?My foal is a little thin
 
See through affairs of human life ,in rivers and lakes, tide rises, tide falls
What gratitude and grudge and mistakes In many years afterwards
Still lets people feel sad ,heart lets out hurt
Wife, she is at Jiangnan waiting for me,tears don't cast off,words are silent
 
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
At the small village's side stream
So quiet in waiting for me
The father and mother of my hometown have already roughly become hoary and old
Wife, I owe you too much
 
A pot of good wine and give me a bowl of hot porridge
Match it up with a few of pounds of beef I say to the shop waiter,Is three pieces of silver enough?
The scene enters autumn,boundless yellow sand brushed past
The north block inn is full of people.Is there forage grass?My foal is a little thin
 
The end of the sky,face, weather-beaten and lonely all over
The me who is near rustic timid affection, Lovesickness then I post red beans
Lovesickness then I post red beans, cannot do anything to help in leading a wandering life in the sea of people
Heart lets out hurt
Wife, she is at Jiangnan waiting for me,tears don't cast off,words are silent
 
A pot of good wine and give me a bowl of hot porridge
Match it up with a few of pounds of beef I say to the shop waiter,Is three pieces of silver enough?
The scene enters autumn,boundless yellow sand brushed past
The north block inn is full of people.Is there forage grass?My foal is a little thin
 
See through affairs of human life ,in rivers and lakes, tide rises, tide falls
What gratitude and grudge and mistakes In many years afterwards
Still lets people feel sad ,heart lets out hurt
Wife, she is at Jiangnan waiting for me,tears don't cast off,words are silent
 
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
At the small village's side stream
So quiet in waiting for me
The father and mother of my hometown have already roughly become hoary and old
Wife, I owe you too much
 
A pot of good wine and give me a bowl of hot porridge
Match it up with a few of pounds of beef I say to the shop waiter,Is three pieces of silver enough?
The scene enters autumn,boundless yellow sand brushed past
The north block inn is full of people.Is there forage grass?My foal is a little thin
 
The end of the sky,face, weather-beaten and lonely all over
The me who is near rustic timid affection, Lovesickness then I post red beans
Lovesickness then I post red beans, cannot do anything to help in leading a wandering life in the sea of people
Heart lets out hurt
Wife, she is at Jiangnan waiting for me,tears don't cast off,words are silent
 
Wife,Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you? At the side stream outlet outside the small village,quietly waiting for me
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you?At the small village's side stream,quietly waiting for me,wife
 
Wife,Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you? At the side stream outlet outside the small village,quietly waiting for me
Wife, however, as before, each day bend a branch of willow
Where are you?At the small village's side stream,quietly waiting for me,wife
 
ALL THE MUSIC,ALL THE LYRICS
Пуснато от wuhuahua089 в Срд, 12/04/2017 - 15:08
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Zarina01
Последно редактирано от infiity13 на Нед, 14/01/2018 - 10:30
Източник на превод:
Китайски

Niangzi (娘子)

Още преводи на "Niangzi (娘子)"
Английскиwuhuahua089
See also
Коментари