7 ans de construction

Английски

7 Years In the Making

I wanna go someplace
Where everybody wins
'Cause I've lost all my friends
Since they got brand new eyes
They don't look at me the same
It's anyone's guess where I went wrong
Now I'm the only one
Who's thinking back

Seven years ago
Seven years in the making
But we're always taking for granted
The hands that fed us full
Ten miles left to go
Time is healing nothing
Only a matter of numbers
That won't make us right

But I'm gonna make it through
Hey, hey, hey
I'm just tired
So don't push me
There's more than enough room
For a sad song or two

There was a beginning to the story
But I don't remember, I don't remember
There was a reason
Something we wanted
And I'm not backing down till I get it

Twenty years ago
Twenty years in the making
Well, I know the highway
Better than I know myself
In a few years I hope I settle in to
The big idea that I can't live for anyone else

But I'm gonna make it through
Hey, hey, hey
I'm just tired
So don't push me
There's more than enough room
For a sad song or two

I'm carrying bricks around my neck
I can't keep my head up
I can't see too far ahead
I can't keep my head up
It's like carrying bricks around my neck
To make you remember
It's like digging up the dead
'Cause you won't remember
How we got here
Why we are here?

When you finally decide it's worth the pain
I'm here
I never went anywhere
Growing older, I never thought that I
Would look back and not regret a thing

Try to align
Френски

7 ans de construction

Je veux aller quelque part où tout le monde est gagant
Car j'ai perdu tous mes amis depuis qu'ils voient les choses différemment
Ils me regardent plus de la même façon, ce sont les suppositions de tous
Où ai-je eu tort, à présent je suis la seule à repenser à tout ça

Il y a 7 ans, 7 ans de construction
Mais on prend toujours pour acquis les mains qui nous ont nourris
Plus que 15 kilomètres, le temps n'arrange rien
À part un problème de nombre qui nous fera pas aller mieux

Mais je vais m'en sortir
Hey, hey, hey
J'en ai marre, alors ne me mets pas à bout
Il y a assez de place pour une chanson triste ou deux

Il y avait un début à l'histoire
Mais je m'en souviens plus, je m'en souviens plus
Il y avait une raison, quelque chose qu'on désirait
Et je cèderai pas jusqu'à ce que je l'obtienne

Il y a 20 ans, 20 de construction
Je connais mieux la route que moi-même
Dans quelques années j'espère être à l'aise
Avec la grande idée que je peux pas vivre pour un autre

Mais je vais m'en sortir
Hey, hey, hey
J'en ai marre, alors ne me mets pas à bout
Il y a assez de place pour une chanson triste ou deux

Je porte des briques autour de mon cou
Je peux pas lever la tête
Je peux pas voir devant moi
Je peux pas lever la tête

C'est comme porter des briques autour de mon cou
Pour te rappeler que c'est comme déterrer le cadavre
Car tu te souviendras pas de comment on en est arrivés là
Et pourquoi on en est là

Quand tu décideras enfin que la douleur en vaut la peine
Je serai là, je suis jamais partie nulle part
En vieillissant, j'aurais jamais pensé
Que je repenserais à tout ça sans ne rien regretter

Submitted by heightinthesky on Срд, 14/03/2012 - 15:00
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Вашето класиране:Не
Коментари