Ascolta il tuo cuore

превод на Английски

Ascolta il tuo cuore

Версии: #1#2#3#4
Hey, how are you now?
Betrayed by a story that has ended
and in front of you the way out
you feel alone a little bit
there is no one to listen to you
that shares your problems with you
never! dont let it go ever
stay as you are
follow your destiny
because all the pain that you have inside
can never cancel your way
and now you'll discover
that the story of our every minute
belongs only to us
but if you still remain
lost without a reason
in a sea of 'why'
 
listen to your heart inside of you
and in the silence you'll find the words
close the eyes and then go away
try to come to the planet of your heart
 
it's difficult to understand
what is the right thing to do
if the emotion hits you in the head
the pride that takes you
the nights in which remorse wakes you up
for the fear of making an error
but if you find yourself
without a star to follow
dont ever give up
 
Believe in yourself! Listen to your heart!
do what it says, even if it makes you suffer
close the eyes, and let yourself go
try to fly over this pain
 
You wont deceive yourself
if you listen to your heart
open your arms to touch
every hand, every hope, every dream that you want
because later it will take you to every heart
 
everytime, when you dont know what to do
try to fly, to the plant of the heart
 
you, you, try to fly
to the planet of your heart
 
you, you, you to the plant of the heart
 
Пуснато от Adrienne в Пон, 01/12/2008 - 16:13
получил/а 50 благодарности
Гости са благодарили 50 пъти
Италиански

Ascolta il tuo cuore

See video
ПотребителПуснато преди
Letmesleep4 години 17 седмици
5
Коментари
    Юни 1st, 2009

I would say "world" is a better word here than "planet"... also, in English we would say "close your eyes" instead of "close the eyes"...
otherwise, I find this very understandable.

Adrienne     Юни 14th, 2009

Thanks for the feedback Wink

    Септември 1st, 2009

Very good translation, thank you so much!!

Adrienne     Септември 22nd, 2009

You're welcome Smile

    Октомври 14th, 2009

Hvala Bojana! Prelijepa pjesma. Smile