Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Εμείς

Λες ότι φοβάσαι να χαρείς
κάτι απ'το δώρο της ζωής
πως θα στο κλέψουν μερικοί
μα δεν μπορούν γιατί...
 
Εμείς από τους πρόποδες της γης κατακτητές της κορυφής
με την σημαία μας ψηλά
 
Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές
βγήκαμε πάλι νικητές
γι'αυτό να μην φοβάσαι πια
 
Λες οι δράκοι των παραμυθιών
ξυπνούν στα χέρια αλλωνών
και να σε πιάσουν προσπαθούν
μα δεν μπορούν γιατί...
 
Εμείς από τους πρόποδες της γης κατακτητές της κορυφής
με την σημαία μας ψηλά
 
Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές
βγήκαμε πάλι νικητές
γι'αυτό να μην φοβάσαι πια
 
Превод

We

You say that you're afraid of being happy
with something from the gift of life
that some people will steal it away
but they can't because-
 
-emeis, apo tous propodes stis gis
katahtites tis korufis
me tin simaia mas psila
emeis, ti kai an gemisame pliges
vgikame me palei nikites
gia auto na min fovasai pia
 
Les i trakoi ton paramu8ion
ksupnoun sta heria alono
kai na se piasoun prospa8oun
(together)
but they can't because-
 
We, from the foot of the earth
conquerors of the top
with our flag up high
we, what if we got so wounded
we became again winners
therefore, don't be afraid anymore
 
We, from the foot of the earth
conquerors of the top
with our flag up high
we, what if we got so wounded
we became again winners
therefore, don't be afraid anymore
 
Коментари