A Voice (Μια φωνή)

Гръцки

Μια φωνή

Mónos sou érhesai saftí ti zoí
gemátos elpídes sto télos n΄alláxeis
mónos sou gínesai apó stáhti fotiá
kerdízeis aftá pou'heis máthei na háneis
Kai mia foní s΄akoloutheí
sou dínei akóma dyo leptá
na thιmitheís poios eísai esí
ki an óla ta΄kanes sostá prin fígeis
Mónos sou káneis tin elpída foní
ma de tin afíneis alítheia na léei
spáei i kardiá sou se kommátia gialí
adeiázei to sóma ma akóma anapnéei
Kai mia foní s΄akoloutheí
ki an óla ta΄kanes sostá prin fígeis
 
Transliteration submitted by Miley_Lovato on Пет, 03/02/2017 - 15:39
Μόνος σου έρχεσαι σ΄αυτή τη ζωή
γεμάτος ελπίδες στο τέλος ν΄αλλάξεις
μόνος σου γίνεσαι από στάχτη φωτιά
κερδίζεις αυτά που΄χεις μάθει να χάνεις
Και μια φωνή σ΄ακολουθεί
σου δίνει ακόμα δυο λεπτά
να θυμηθείς ποιος είσαι εσύ
κι αν όλα τα΄κανες σωστά πριν φύγεις
Μόνος σου κάνεις την ελπίδα φωνή
μα δε την αφήνεις αλήθεια να λέει
σπάει η καρδιά σου σε κομμάτια γυαλί
αδειάζει το σώμα μα ακόμα αναπνέει
Και μια φωνή σ΄ακολουθεί
κι αν όλα τα΄κανες σωστά πριν φύγεις
 
Пуснато от apollon в Съб, 17/01/2009 - 08:02
videoem: 
Align paragraphs
превод на Английски

A Voice

Версии: #1#2#3
You, all alone, enter this life
full of hopes to change in the end
all alone you turn from ash to fire
you win these that you 've learnt to lose
And a voice follows you
gives you another two minutes
so as to remember who are you
and if you did everything right, before you go
You, all alone, turn the hope into voice
but you won't let it speak out the truth
your heart breaks into glass pieces
your body is emptied but it still breathes
And a voice follows you
gives you another two minutes
so as to remember who are you
and if you did everything right, before you go
 
Пуснато от Гост в Съб, 17/01/2009 - 08:02
Коментари