You’re a part of me (Sei parte di me)

превод на Английски

You’re a part of me

I think that
They don’t come back
I think that
That then, if I check it again
I know that it’s not longer the same
I’ve been asking myself about it for some time
These moments with you,
If they’ll come back, the words with you
If it’s worth it or if I want too much luck *

And for every day
I take myself a memory which I‘ve kept hidden far away from time
Together with fast looks, moments that I keep for me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve been keeping it for me
You’re a part of me
And I carry it with me
I hide it for me

In the car kilometres which are running don’t come back
Dialogues that change you
And pictures that pass
And stay here
I know, if I need
To feel that
Inside there is
The wish to laugh
Something to believe in

And for every day
I take myself a memory which I‘ve kept hidden far away from time
Together with fast looks, moments that I keep for me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve kept it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve kept it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
And if you stopped only for one moment
You could really understand that this is what I’ve been trying to tell you for almost a lifetime I’ve been keeping it for me
You’re a part of me
You’re a part of me
I keep it for me

Пуснато от Xtapodi87 в Пон, 01/12/2008 - 16:16
получил/а 17 благодарности
Гости са благодарили 17 пъти
Италиански

Sei parte di me

See video
Още преводи на "Sei parte di me"
Италиански → Английски - Xtapodi87
Idioms from "Sei parte di me"
Коментари
    Ноември 23rd, 2009

The correct translation for "sto pensando che" is "I am thinking that..." and not "think that" because that would be "penso che". I hope that is useful.