Peggy Zina - Siga Siga (Σιγά Σιγά) (превод на Испански)

Гръцки

Siga Siga (Σιγά Σιγά)

Σιγά σιγά όλα τελειώνουν έτσι απλά
σιγά σιγά θα σταματήσω να πονώ
σιγά σιγά θα ξαναρχίσω πια να ζω κανονικά
Σιγά σιγά θ΄αρχίσω πάλι να γελώ
σιγά σιγά μ΄όλους τους φίλους θα μιλώ
σιγά σιγά θα καταφέρω να ξεχάσω τελικά
 
Εσύ να δούμε τι θα κάνεις τώρα
και μεσ΄τη νύχτα πού θα πας
έτσι κι αλλιώς μ΄έχεις ξεχάσει
και μη μου λες πως μ΄αγαπάς
 
Σιγά σιγά θα κάνω ό,τι θέλω εγώ
σιγά σιγά με την καρδιά μου οδηγό
θα προχωρώ και δε θα δίνω πουθενά αναφορά
Σιγά σιγά θα συνηθίσω να μη σ΄έχω αγκαλιά
κι αν θέλω ψέματα να πω για μια φορά
ό΄τι αισθάνομαι εγώ δε σ΄αφορά
 
Εσύ να δούμε τι θα κάνεις τώρα
και μεσ΄τη νύχτα πού θα πας
έτσι κι αλλιώς μ΄έχεις ξεχάσει
και μη μου λες πως μ΄αγαπάς
 
Пуснато от Snow в Пет, 20/02/2009 - 20:29
Подравни параграфите
превод на Испански

Poco a poco

Poco a poco todo termina así simplemente
poco a poco pararé a sufrir
poco a poco empezaré vivir normalmente
Poco a poco empezaré reír de nuevo
poco a poco con todos mis amigos hablaré
poco a poco finalmente manejaré olvidar
 
Vamos a ver qué tú harás ahora
y en la noche a dónde irás
puesto que me has olvidado
y no me digas que me amas
 
Poco a poco haré lo que yo quiero
poco a poco con mi corazón como guía
andaré y no daré informe a cualquiera
Poco a poco me acostumbraré de no tenerte en mi abrazo
y si quiero decir mentiras para una vez
lo que me siento no te importa
 
Vamos a ver qué tú harás ahora
y en la noche a dónde irás
puesto que me has olvidado
y no me digas que me amas
 
Пуснато от maria_gr в Пет, 20/02/2009 - 20:29
Още преводи на "Siga Siga (Σιγά Σιγά)"
Гръцки → Испански - maria_gr
Коментари