-
Aşkın Beni Baştan Yazar (A.B.B.Y) → превод на английски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Aşkın Beni Baştan Yazar (A.B.B.Y)
Meğer onun geleceğim dediği;
Kalbimin, sevgimin hakkından gelişiymiş
Meğer onun döneceğim dediği;
Verdiği sözlerden, yeminlerden dönmekmiş
Meğer onun alacağım dediği;
En sonunda benim günahımmış / ahımmış
Geceler usandı, acılar usandı
Çığlıklar usandı, şarkılar usandı
Ondan ne kaldıysa kalbime dolandı
Bekliyorum gelsin, bir tek canım kaldı
Ateşe verseler dünyayı kaç yazar?
Yanmadı kimse böyle benim içim kadar
Çekip gitsem bir gün silinsem dünyadan
İnan ki aşkın beni baştan yazar
Публикувано от sevgiman в(ъв)/на 2014-05-23
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2017-01-14
Превод
Your Love Would Redraft Me
Apparently their "I'll come";
Was their way of getting rid of my heart and my love
Apparently their "I'll come back";
Was their way of breaking promises and oaths
Apparently when they said "I'll take it";
They meant my sin and my curse
Nights are weary, sorrows are weary
Screams are weary, songs are weary
Whatever left from them wrapped around my heart
I'm waiting for their come, the only thing left is my life
Let the earth burn who cares?
No one burned like my insides
If one day i would walk off from world
Believe me your love would redraft me
Благодаря! ❤ | ||
41 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 5 месеца |
Nikolai Yalchin | 7 години 6 дни |
Гост | 9 години 5 месеца |
leviticus | 9 години 5 месеца |
Гости са благодарили 37 пъти.
Публикувано от stresli в(ъв)/на 2014-05-27
Добавено в отговор на заявка, направена от riyad
Заявки за превод на „Aşkın Beni Baştan ...“
Burcu Güneş: 3-те най-преглеждани
1. | Anıları Yak |
2. | Minnet Eylemem |
3. | Yakın Mesafe |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.