Tanita Tikaram - World Outside Your Window (превод на Унгарски)

превод на Унгарски

Ablakodon túli világ

Hát, mindenki azt mondta, elmehetek,
mert a vörös bőröndöm és a Ray Bans-om nem volt olyan rendben,
én bírom a kemény szelet és a zuhogó esőt,
sosem jövök vissza,
mert tudod, hogy csak nevetek, amikor a tél megmutatja az arcát.
 
Abból a keretből a legszomorúbb dolgot látod,
de adott nekem időt és teret, hogy szeretet szülessék,
és mivel most elmegyek, kérlek, gondold át,
mert szeretném azt hinni, hogy a dolgok megváltoznak,
(de) nem hiszem, hogy többé nyitva talállak.
 
Úgyhogy mondd el, ha látni akarod
az ablakodon túli világot.
Az ablakodon túli világ nem a szabadságról szól.
Ó, és mondd el, ha át akarod élni azt az érzést, a megváltásét;
az a megváltás nem sokat ér nekem.
 
Hát, mindenki abban reménykedett, hogy maradsz még egy darabig,
mesélj nekünk arról a nagy országról délen,
aztán látod majd azt az embert.
Most nem ajánlott egyezséget?
Hát, azt mondom neked kicsi, menj és mosd ki a szád.
 
Úgyhogy mondd el, ha látni akarod
az ablakodon túli világot.
Az ablakodon túli világ nem a szabadságról szól.
Ó, és mondd el, ha át akarod élni azt az érzést, a megváltásét;
az a megváltás nem sokat ér nekem.
 
És most mit mondasz?
Elbújtam egy harangtoronyban.
Hogy mondhatod, hogy időt akarok nyerni?
Hogy mondhatod, hogy bármit is tudsz rólam?
Mert én ismerlek, de nem törődöm veled.
 
Most, mindenki eljött, hogy lássa,
de néhány dolognak meg kellett halnia.
Virágok nyílnak ezen a rajzolt tanyán,
de nem fordultak felém.
 
Az öregedés
nem egy vidám játék,
(de) mégsem keserít el.
És amikor vonaglottam öntudatlanul,
a porba hullottam.
 
Úgyhogy mondd el, ha látni akarod
az ablakodon túli világot.
Az ablakodon túli világ nem a szabadságról szól.
Ó, és mondd el, ha át akarod élni azt az érzést, a megváltásét;
az a megváltás nem sokat ér nekem.
 
Пуснато от anika729 в Пет, 21/04/2017 - 10:21
Английски

World Outside Your Window

Коментари