-
Αγάπα με → превод на шведски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Αγάπα με
Ο ήλιος είναι μια καρδιά
και η καρδιά λουλούδι
κι εγώ ου δίνω τη φωτιά
να γράψεις το τραγούδι.
Αγάπα με να περπατάς
τη νύχτα στο κορμί μου
και τα τραγούδια που αγαπάς
να τραγουδάς μαζί μου.
Εγώ σου δίνω το φιλί
και της καρδιάς το αίμα
και σου μαθαίνω απ’ την αρχή
του κόσμου τα κρυμμένα.
Αγάπα με να περπατάς
τη νύχτα στο κορμί μου
και τα τραγούδια που αγαπάς
να τραγουδάς μαζί μου.
Ο ήλιος είναι μια καρδιά
και η καρδιά λουλούδι.
Публикувано от Effily в(ъв)/на 2015-05-01
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2020-06-17
Превод
Älska mig
Solen är hjärtat
och hjärtat en blomma
och jag ger dig eld
att du kan skriva en sång.
Älska mig för att vandra
på natten i mitt kropp
och sången som du älskar
sjung med mig.
Jag ger dig en kyss
och hjärtats blod
och lär dig från början
världets hemligheter.
Älska mig för att vandra
på natten i mitt kropp
och sången som du älskar
sjung med mig.
Solen är hjärtat
och hjärtat en blomma.
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Effily в(ъв)/на 2015-05-01
Източник на превода:
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=23658
✕
Anna Vissi: 3-те най-преглеждани
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Effy
Бивш модератор РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Приноси: 847 превода, 86 транслитерации, 1073 текста, 3598 получени благодарности, 91 изпълнени заявки за превод на общо 50 потребители, 2 изпълнени заявки за транскрипция, 149 коментара
Езици: роден: френски, говори свободно английски, испански, на начално равнище: датски, гръцки, италиански, полски, португалски, руски, сръбски, шведски, украински