Amal Hijazi - Akher Gharam (آخر غرام) (превод на Руски)

Арабски

Akher Gharam (آخر غرام)

كلمات : الياس ناصر
الحان : عازار حبيب
 
تِنَادِّينِي اللَّيْالِي أَنْدَهْلَـكْ بِــــاللَّيَالِي تِـسْاَمِرْ وَحْدِتِي
يِلَازِمْنِي أَنِينِي تِطْلَعْلِي مِنْ حَنِينِي تِكَفْكِفْ دَمَعْتِي
تِنَادِّينِي اللَّيْالِي أَنْدَهْلَـكْ بِــــاللَّيَالِي تِـسْاَمِرْ وَحْدِتِي
يِلَازِمْنِي أَنِينِي تِطْلَعْلِي مِنْ حَنِينِي تِكَفْكِفْ دَمَعْتِي
 
آخَرْ غَرَامْ أَجْمَلْ غَرَامْ خَلَّاني أَطِـــيرْ
لِفْ إِلْفَضَا أَحْلِفْ مَضَا عُمْرِي الْأَسِيرْ
آخَرْ غَرَامْ أَجْمَلْ غَرَامْ خَلَّاني أَطِـــيرْ
لِفْ إِلْفَضَا أَحْلِفْ مَضَا عُمْرِي الْأَسِيرْ
آخِرْ غَرَامْ آخِرْ غَرَامْ آخِرْ غَرَامْ
 
تِصْحَيِّنِي عَيُونَـكْ تِدَفِّينِي بْجِنُونَكْ تِجَاوِبْ صَرْخِتِي
وُ يَحْمَلْنِي زَمَانِي أَقْدَمْلَكْ مَكَانِــي وَحَنَانِي وْفَرْحِتِي
تِصْحَيِّنِي عَيُونَـكْ تِدَفِّينِي بْجِنُونَكْ تِجَاوِبْ صَرْخِتِي
وُ يَحْمَلْنِي زَمَانِي أَقْدَمْلَكْ مَكَانِــي وَحَنَانِي وْفَرْحِتِي
 
آخَرْ غَرَامْ أَجْمَلْ غَرَامْ خَلَّاني أَطِـــيرْ
لِفْ إِلْفَضَا أَحْلِفْ مَضَا عُمْرِي الْأَسِيرْ
آخَرْ غَرَامْ أَجْمَلْ غَرَامْ خَلَّاني أَطِـــيرْ
لِفْ إِلْفَضَا أَحْلِفْ مَضَا عُمْرِي الْأَسِيرْ
آخِرْ غَرَامْ آخِرْ غَرَامْ آخِرْ غَرَامْ
 
Пуснато от AN60SH в Нед, 24/07/2011 - 22:07
Последно редактирано от barsiscev на Нед, 05/01/2014 - 01:33
Коментари на автора:

Спасибо

Подравни параграфите
превод на Руски

Akher Gharam (Последняя страсть)

…О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь…
О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь… (х2)
 
…Расстались со мной ночи, зову тебя все ночи,
Одна я и одна.
Мой стон со мною рядом, пришёл из… состраданья
И слёзы удержал.
…Потеряны все ночи, ты в них был бы Солнцем,
Тоскую я одна.
Мой стон со мною рядом, из жалости нагрянул
И слёзы удержал…
 
…Большей любви мне не найти, мне в ней парить.
Свободна я, но пленена моя вся жизнь.
…Последняя страсть, сильная страсть, в ней я лечу.
Свобода прочь, и клятвой в ночь вся жизнь в плену.
…Последняя страсть, сильна так страсть, времён всех страсть.
………………………..…………………………………………………..
…О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь…
О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь… (х2)
 
…Глаза свои откроешь, в безумии согреешь,
Ответишь на мой зов.
Когда мечты так явны, нежность предложу я,
И радость, и любовь.
…Меня ты осознаешь, безумно ты согреешь,
Ответишь на мой вопль.
Когда мечты так явны, нежностью привечу,
Дам радость и любовь…
 
…Большей любви мне не найти, мне в ней парить.
Свободна я, но пленена моя вся жизнь.
…Последняя страсть, сильная страсть, в ней я лечу.
Свобода прочь, и клятвой в ночь вся жизнь в плену.
…Последняя страсть, сильна как власть, времён всех страсть
(Большей любви мне не найти, большей любви).
 
…О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь…
О, ночь моя, ночь темна моя. О, ночь моя, ночь… (х6)
 
Оригинал*:
 
…О, ночь моя, ночь моя. О, ночь моя, ночь…
О, ночь моя, ночь моя. О, ночь моя, ночь… (х2)
 
…Расстались со мной ночи мои, зову тебя ночами своими,
Беседовало само с собой моё одиночество.
Неразлучен со мной мой стон, пришёл из жалости,
Сдерживая мои слёзы. (х2)
 
…Последняя страсть соединила страсть (прекрасней страсти всех) моих возлюбленных, я улетаю (схожу с ума).
«Скручивает свобода», я клянусь страданиями, моя жизнь – пленница. (х2)
…Последняя страсть, последняя страсть, последняя страсть.
……………………….
…О, ночь моя, ночь моя. О, ночь моя, ночь…
О, ночь моя, ночь моя. О, ночь моя, ночь… (х2)
 
…Ясен мне своими глазами (открываешь "на меня" свои глаза), ты согреваешь меня в своем безумии,
Ты отвечаешь моему зову.
И даёт мечты мне моё время, я дарю (преподношу) тебе свое достоинство,
И нежность, и радость. (х2)
 
…………………………………
 
Пуснато от AN60SH в Пон, 23/01/2012 - 00:23
Коментари на автора:

Размер сохранен.*Возможны логические ошибки. Спасибо

5
Вашето класиране:Не Средна оценка: 5 (2 votes)
Още преводи на "Akher Gharam (آخر غرام)"
РускиAN60SH
5
See also
Коментари
AN60SH    Нед, 23/06/2013 - 16:12

Спасибо, Нина!
(Люблю я Амал, жизнедарящая девчина)

AN60SH    Нед, 23/06/2013 - 16:56

Спасибо, Лена! Моя мама -- тоже -- Лена...
С тобою... Извини, если не часто к тебе в гости, но помню о тебе всегда!