Al-Andalus

Испански

Al-Ándalus

Esta es la historia de una diosa
Como nunca hubo ninguna
Corría el arte en su mirada de color verde aceituna
De padre moro y de mujer cristiana
Con piel de reina y cuerpo de sultana
Movía sus manos como una gitana
Y su embrujo te robaba el alma

Cuentan que hubo mucho que intentaron conquistarla
Y otros tanto se quedaron hechizados sólo con mirarla
Aunque hace tiempo nadie ha vuelto a verla
Yo sé que ella no es una leyenda
Y sé muy bien dónde podre encontrarla
A esa que todos llamaban

Al Ándalus, Al Ándalus
Llevo tu nombre de norte a sur
Al Ándalus eres la luz
Que deja ciego al que te mira

Al Ándalus, Al Ándalus
Grito tu nombre en la multitud
Eres deseo, Al Ándalus
Y estoy soñando con hacerte mía

Dicen que la vieron paseando por la Alhambra
Y que en la ría de Huelva se lavó la cara
Luego que si en la Giralda la oyeron cantado
Camino a Jaén

Y una malagueña le contó que la buscaba
Y una cordobesa confundí con su mirada
En Cádiz supe que yo la quería
Y en Almería yo la hice mía
Ahora sé dónde puedo encontrarla
A la que todos llamaran

Al Ándalus, Al Ándalus,
Llevo tu nombre de norte a sur
Al Ándalus eres la luz
Que deja ciego al que te mira

Al Ándalus, Al Ándalus
Grito tu nombre en la multitud
Eres deseo, Al Ándalus
Y estoy soñando con hacerte mía

Al Ándalus, Al Ándalus, Al Ándalus
(Coros)

(Oye, vámonos) No, no, no...

Al Ándalus me vuelves loco
Dame tu cielo pero poco a poco

Al Ándalus, Al Ándalus,
Al Ándalus eres la luz
Que deja ciego al que te mira

Al Ándalus, Al Ándalus
Grito tu nombre en la multitud
Eres deseo, Al Ándalus
Y no hay frontera pa hacerte mía

Aaaaaa, aaaaaa, aaaaaa,
Aaaaaa, aaaaaa, Al Ándalus..

Al Ándalus me vuelves loco
Dame tu cielo pero poco a poco
Ándalus

See video
Try to align
Турски

Al-Andalus

Bu başka bir şeye benzemeyen bir tanrıçanın hikayesi
Zeytin yeşili gözlerinde bir sanat saklıydı sanki
Babsı Emevi idi annesi Hıristiyan
Bir Kraliçe'nin tenine ve bir Sultan'ın vücuduna sahipti
Ellerini bir çingene gibi oynatıyordu
Ve cazibesi ile ruhumu çalıyordu

Bugüne kadar bir çok kişi onu fethetmeye çalışmış
Bazıları ise ona sadece bakakalmış
Fakat birisi onu göreli uzun zaman geçmiş
Biliyorum, o bir efsane değil
Ve herkesin bahsettiği o kadını
Nerede bulacağımı biliyorum...

Al Andalus, Al Andalus,
Adını kuzeyden güneye taşıyacağım
Al Andalus, ışıksın sen
Kendisine bakanı kör eden

Al Andalus, Al Andalus
Kalabalığın içinden haykırıyorum adını
Seni istiyorum, Al Andalus
Ve sana sahip olma hayalleri kuruyorum

Duyduğuma göre en son El Hamra'da görülmüş
Ve Huelva'nın sularında yüzünü yıkamış
Sonra ise Jaen yolunda
Giralda'da şarkı söylerken duyulmuş

Malaga'lı bir kadın ona onu aradığımı söylemiş
Ben ise onu Cordoba'lı bir kadınla karıştırdım
Ona ilk Cadiz'de aşık oldum
Ve Almeria'da ona sahip oldum
Ve herkesin bahsettiği o kadını
Nerede bulacağımı biliyorum...

Al Andalus, Al Andalus,
Adını kuzeyden güneye taşıyacağım
Al Andalus, ışıksın sen
Kendisine bakanı kör eden

Al Andalus, Al Andalus
Kalabalığın içinden haykırıyorum adını
Seni istiyorum, Al Andalus
Ve sana sahip olma hayalleri kuruyorum

Al Andalus,Al Andalus ,Al Andalus
(Nakarat)

Al Andalus, beni delirtiyorsun
Işığını ver bana, yavaş yavaş
4x

Al Andalus, Al Andalus,
Al Andalus, ışıksın sen
Kendisine bakanı kör eden

Al Andalus, Al Andalus
Kalabalığın içinden haykırıyorum adını
Seni istiyorum, Al Andalus
Sana sahip olmak için hiç bir engel yok önümde

Aaaaaa, aaaaaa, aaaaaa,
Aaaaaa, aaaaaaa, Al Andalus..

Al Andalus, beni delirtiyorsun
Işığını ver bana, yavaş yavaş
x2
Andalus.

Submitted by darkassassinx7 on Пет, 20/04/2012 - 23:14
thanked 5 times
ПотребителTime ago
idaana2 години 17 седмици
Guests thanked 4 times
0
Вашето класиране:Не
Please help to translate "Al-Ándalus"
Коментари