Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

החורבות

ליבי, אל תשאלני להיכן נעלמה אהבתי
היה זה מבצר אשליותיי אשר קרס
השקני ותן לי לשתות מהריסותיו
 
אנא ספר את סיפורי בשמי כשהדמעות זולגות
ספר כיצד הפכה האהבה לחדשות העבר
וכיצד נהפכו למושא הכאב
לא שכחתי אותך
 
ואתה שכנעת אותי בפנייה מתוקה ולשון נעימה
ידך מושטת לעברי כיד המושטת
לעבר אדם הטובע בין הגלים
ואור המחפש אחר התועה
?אך היכן הוא האור אשר בעינייך
 
יקירי, ביקרתי בקן שלך יום אחד, כציפור התשוקה
שרה את כאבי
נהפכת חשוב בעיניי עצמך, מפונק וקפריזי
זורע כאב כרודן רב עצמה
 
כיסופיי אליך צרבו את חזי
זיכרון אותם רגעים כגחלים לוחשות בדמי
תן לי את חירותי, שחרר את ידיי
אכן, נתתי לך את שלך
ולא ניסיתי להשאיר לי דבר
הו, שלשלאותיך השאירו את ידיי מדממות
?מדוע הן עדיין שם, כשאין אני מעוררת בך דבר יותר
?מדוע אני ממשיכה לקיים הבטחות שאתה אינך מכבד יותר
 
נמאס לי ממאסרי כעת כשהעולם הוא שלי
היא נמצאת הרחק, אהבתי המופלאה
מלאה בגאווה, אצילות ועידון
 
מתהלך בצעדים בטוחים כמלך, ביופי מדכא, ובתהילה מלאת חמדנות
מפיץ ניחוח של קסם כרוח הנושבת בוואדי
נעים לחוותו כמו חלומות הליל
אבדה לי לנצח קסמה של נוכחותך
אשר קרנה בזוהרה
 
אני, תועה באהבתי, כפרפר מבולבל
ניגשתי אליך, כשליחה הייתה התשוקה בינינו
מארחת אשר הגישה לשנינו את הכוס
?האם הייתה פעם האהבה עדה לשניים אשר בגילופין כמונו
 
כל כך הרבה תקווה בנינו סביבנו
והלכנו בדרך שטופת אור הירח, העליזות מקפצת לה
מקדימה אותנו
וצחקנו כשני ילדים יחד
ורצנו על מנת להשיג את צלנו
 
נהפכנו למודעים אחרי שכרון החושים כשהתעוררנו
לו רק לא היינו מתעוררים
הערנות הרסה את חלומות התרדמה
 
הלילה הגיע והפך לידידי היחיד
ואז הגיע האור שבישר על הזריחה והשחר
אשר נישאו מעליי כתבערה
ומאז העולם נהפך למה שהוא מוכר לנו כיום
עולם בו כל אוהב הולך בדרכו שלו
 
הו חסר השינה אשר נרדם וזוכר
את ההבטחות כשהוא קם
דע שכשפצע אחד מחלים פצע שני מפציע
יחד עם הזיכרון
לכן למד לשכוח ולמד למחוק זאת
 
יקירי, הכל גזרת גורל
לא בנו תלוי הדבר כשאנו גורמים לחוסר מזלנו
אולי יום אחד גורלות שנינו יצטלבו כשתשוקתנו להיפגש
תהיה חזקה מספיק
 
כי אם אוהב אחד כופר בקיום האחר
ואנו נפגשים כזרים
ואם כל אחד מאיתנו הולך לדרכו או לדרכה
אל נא תאמר היה זה רצוננו
אלא היה זה רצון הגורל
 
Оригинален текст

الأطلال

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (арабски)

Заявки за превод на „الأطلال“
Колекции, включващи „الأطلال“
Идиоми от „الأطلال“
Коментари
Eagles HunterEagles Hunter    сряда, 26/01/2022 - 00:29

Some words were missing. I rewrote the lyrics. You may love to compare your translation with the new lyrics :)