-
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit → превод на сръбски
40 преводабългарски+Още 39, английски #1, #2, #3, арабски, беларуски, босненски, гръцки, есперанто, иврит, индонезийски, ирландски, испански, италиански, китайски, корейски, македонски, малайски, международна фонетична азбука #1, #2, немски, полски, португалски, румънски, руски, сръбски, тонгански, транслитерация #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, турски, украински, хърватски, чешки, шведски, японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit
Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshir' e një qëllim,
Të gjith' atij duke iu betuar
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ai largohet
Që është lindur tradhëtar,
Kush është burrë nuk frikësohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor!
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!
Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne!
Публикувано от SilentRebel83 в(ъв)/на 2012-11-06
Редактирано последно от crimsonDyname в(ъв)/на 2019-09-24
Превод
Национална химна Републике Aлбаније - Химна барјаку
Удружени око барјака
Са једним циљем и једном намером
Сви се њему заклињемо
Чинећи савез за спасење.
Из борбе бежи само онај
Који је издајицом рођен,
Ко је човек, тај се не боји,
Него гине, гине ко мученик!
У руци ћемо оружје да држимо
Одбранићемо сваки ћошак отаџбине
Нећемо да се одричемо својих права
Душмани немају места у овој земљи!
Будући да је сам Бог рекао,
Да ће народи да ишчезну са земље,
Али Албанија ће да настави да живи
За тебе, за тебе ћемо да се боримо!
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от BalkanTranslate1 в(ъв)/на 2016-12-01
Колекции, включващи „Albanian National ...“
1. | National Anthems (vol. 1) |
National Anthems & Patriotic Songs: 3-те най-преглеждани
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Stefan
Роля: Гуру
Приноси: 1090 превода, 85 транслитерации, 231 текста, 4454 получени благодарности, 549 изпълнени заявки за превод на общо 113 потребители, 12 изпълнени заявки за транскрипция, 23 идиома, 78 обяснения към идиоми, 526 коментара
Езици: роден: хърватски, сръбски, говори свободно английски, френски, немски, гръцки, на високо равнище: руски, на средно равнище: полски, на начално равнище: български
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!