Mi farus la jenajn korektojn:
Could never die -> Neniam povUs morti
Bright are the stars that shine -> Helaj estas la steloj ke brilas
Sed ĝi estas bonega traduko!
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Gustavo666 | 4 години 8 месеца |
Гост | 6 години 2 месеца |
Roberto Carlos - Eu Te Amo Portuguese cover |
Julio Iglesias - And I Love Her Cover song |
Heya Tamar - And I Love Her (Cover) Cover song |
Kurt Cobain - And I Love Her |
Mary Roos - Für uns beide Adaptation | German cover |
Michèle Torr - Et Je l'Aime Adaptation | French cover |
Crveni koralji - Volim je Croatian cover adaptation |
Los Mustang - Y la quiero Spanish cover |
Roberto Carlos - Yo te amo Spanish cover |
Los Hermanos Carrión - Y la amo Spanish cover version |
Roberto Carlos - And I love her Cover |
Pepe Miranda - Y la amo Adaptation | Spanish cover |
Patty Pravo - La tua voce Italian cover adaptation. |
Miro (Italy) - La tua voce Italian version |
Don Backy - La tua voce Italian version |
I Meteors - La tua voce [And I Love Her] Italian cover |
1. | 100 Top Songs of the 1960s |
2. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
3. | These are a few of my favorite ...songs |
1. | Yesterday |
2. | Let It Be |
3. | Here Comes the Sun |
Mi farus la jenajn korektojn:
Could never die -> Neniam povUs morti
Bright are the stars that shine -> Helaj estas la steloj ke brilas
Sed ĝi estas bonega traduko!
Dankon
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.