Angel of the Night

Испански

Ángel de la noche

Solo, perdido en la noche
Arrancando sueños a un café
Se quiebra el aire de anhelos perdidos
Me sabe a nada impregnado de olvido

Plena, cual playa serena
Bella como nadie nunca vi
Voy descubriendo su justa medida
Mientras la noche desfila en su honor
Y me encuentro atrapado en su pelo
Cayendo en un abismo de ardiente deseo
Decidido a enfrentar mí destino
Decidido a morirme de amor

(Estribillo x2)
Ángel de la noche
Déjame llevarte a mi locura
Te daré mi amor bajo la luna
Solos tú y yo
En la noche oscura

Duelo, de instinto y de miedo
Voy a sobreviviendo a la ansiedad
Cuestión de impulso
Sorpresa y anhelo
De no creerme que cerca la tengo

Ruedo del vino a sus labios
En el juego incierto del amor
Se escapa el mundo por esos ojazos
Se ha confirmado que el cielo es de dos
Su figura mi arrojo y las horas
Conspiran con las ganas de hallarnos a solas
No habrá nada que rompa el embrujo
No habrá forma de hallar salvación

(Estribillo x2)

Lo demás es historia contada
Me reservo el derecho a callar
Si el amor es un sueño de locos
Que me acusen de loco de atar

(Estribillo x2)

Try to align
Английски

Angel of the Night

Alone, lost in the night
stealing dreams/sleep from coffee,
The air burns from lost desires
It taste like nothing, impregnated of forget(forgetfulness)

Full, what a fully serene beach
Beautiful, like no one I ever saw
Im slowly discovering her just measures,
While the night flaunts its honor
and I find myself trapped in her hair
Falling into an abyss of ardent desire,
Decided to confront my destiny
Decided to die for love

(Chorus2x)
Angel of Night,
let me take you to my madness
I'll give you my love under the moon
Only you and I
in the dark night

Duel, of instict and of fear
I go on, surviving anxiety
Question of impulse,
surprise and desire
arises from not believing how close I have her

Ring of wine at her Lips
In the uncertain game of love
The world escapes through those big eyes
It has been confirmed, the heavens belongs to two
I throw myself against her figure, and the hours
conspire with the desire to find us alone
There will be nothing to break the spell
There will be no way to find salvacion

(chorus2x)

The rest is a told story
I reserve the right to silence
If love is the dream of madmen
Then I am a raving lunatic

(chorus2x)

Submitted by Vendetta on Четв, 14/07/2011 - 15:27
thanked 6 times
ПотребителTime ago
AprilRyan39 седмици 2 дни
Guests thanked 5 times
0
Вашето класиране:Не
More translations of "Ángel de la noche"
Испански → Английски - Vendetta
0
Коментари