Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Himmel öppna upp dig

Himmel öppna upp dig
Och sänd ner lite sol
Till alla personer som bor ensamma
Himmel öppna upp dig
Och sprid ljus
Över den tiden jag har varit
Vad jag inte var
 
Vi hittade detta liv bland stjärnorna
Sen lämnade vi grottor
Och vi kom fram till grinden
Låt mig gå, har inte tid
Har sovit alltför länge
Nu har jag en stor träff
Vinden som kommer förbi
Himlen som flyger bort
Och det enda liv
Är det enda liv
 
Himmel öppna upp dig
Över gränser
Över den svarta sträcka
Ett helt liv
Himmel öppna upp dig
För de som har inga fanor
För de som inte ber om
För de som gungande går på natten
 
Hav öppna upp dig
Och låt de gå
De har gjort ingenting fel
Inget fel
Det finns en kartell som hängs upp på himlen
Om du vill leva längre ska du stå vid imperiums sida
Men en tjej förklarade mig
Att havet har så många vågor och inte tar slut på horisonten
Så kör vi!
Gubbe, man har upptäckt genom en lins att det finns ingenting bakom himlen
Det finns bara en svart ark, om personer skulle upptäcka det
Himmel öppna upp dig
Himlen som flyger bort
Och ettt enda liv
Är ett enda liv
 
Himmel öppna upp dig
Över gränser
Över den svarta sträcka
Ett helt liv
Himmel öppna upp dig
För de som har inga fanor
För de som inte ber om
För de som gungande går på natten
 
Vind av krig
Den är liksom en orkan
Min älskade, jag mår inte stark, vi bara går
Var inte rädd
Och ge mig din hand
Natten är mörk men vi skyddar
 
Himmel öppna upp dig
Över gränser
Över den svarta sträcka
Himmel öppna upp dig
För de som har inga fanor
För de som inte ber
För de som gungande går på natten
 
Himmel öppna upp dig och sänd ner lite sol
Till de som inte har namn
Till de som inte har regioner
Himmel öppna upp dig och sänd ner lite sol
Till vem som ensam går bland miljoner av människor
 
Оригинален текст

Apriti cielo

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Mannarino: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Apriti cielo“
Коментари
Don JuanDon Juan
   четвъртък, 11/01/2018 - 22:16

I changed the following:
- A break between a couple of stanzas;
- 'Se vuoi vivere alla grande devi stare con l'impero' split into two separate verses;
- 'Signore hanno scoperto con la lente che dietro al cielo non c’è niente' split into two separate verses.

Please check your translation for updates.