Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ariettes oubliées I : je devine à travers un murmure...

Je devine à travers un murmure,
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes,
Amour pâle, une aurore future !
 
Et mon âme et mon coeur en délires
Ne sont plus qu'une espèce d'oeil double
Où tremblote à travers un jour trouble
L'ariette, hélas ! de toutes lyres ?
 
Ô mourir de cette mort seulette
Que s'en vont - cher amour qui t'épeures -
Balançant jeunes et vieilles heures,
Ô mourir de cette escarpolette !
 
Превод

Unutulmuş Aryalar I: Bir Fısıltı Vasıtasıyla Fark Ettim...

Bir fısıltı vasıtasıyla fark ettim,
Kadim seslerin incelikli taslaklarını
Müzisyenlerin sezişlerindeki,
Saf aşkı, istikbaldeki gündoğumunu!
 
Coşkun; ruhum ve kalbim
Fazlası değil, şimdi bir çift gözden
Bulanık bir gün boyunca, nerede ürperir,
Aryası¹, heyhat! her bir lirin²?
 
Ah, bu yalnız ölümü deneyimlemek
Nasıl da ayrılıyorlar -seni yaralayan kıymetli sevda-
Toy ve olgun saatleri sallayarak
Ah, bu savuruşu deneyimlemek!
 
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Les Discrets: 3-те най-преглеждани
Коментари