Aserejé

Испански

Asereje

Mira lo que se avecina
a la vuelta de la esquina
viene Diego rumbeando
Con la luna en las pupilas
y su traje agua marina
parece de contrabando **************
Y donde más no cabe un alma
y se mete a darse caña
poseido por el ritmo ragatanga
Y el D.J que lo conoce
toca el himno de las doce
para Diego la canción mas deseada
Y la baila, y la goza, y la canta...

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe de
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (3 times)

No es cosa de brujería
que lo encuentre to los dias
por donde voy caminando
Diego tiene chulería
y ese punto de alegría
rastafari afrogitano

Y donde más no cabe un alma
allí se mete a darse caña
poseído por el ritmo ragatanga
Y el DJ que lo conoce
toca el himno de las doce
para Diego la cancion mas deseada
Y la baila, y la goza, y la cantaaaa

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe de
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (3 times)

A nanananananana...

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (9 times)

See video
Try to align
Турски

Aserejé

Köşeden kimin geldiğine bak
Diego rumba yaparak geliyor

Gözbebeklerinin içindeki ay
ve turkuaz tişörtü ile
kaçakçılık yapıyor gibi görünüyor [1]
Ve orada, bir ruhun bile sıkıştığı yerde
Ragatanga ritminin sahip olduğu
her şeye uyabiliyor [2]
Onu çok iyi tanıyan DJ
Gece yarısı ilahisini [3] çalıyor
Diego'nun en çok istediği şarkıyı
Ve Diego dans ediyor, eğleniyor, ve söylüyor;

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe de
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (3 kere) [4]

Nereye gidersem gideyim
Onu her gün buluyorum
Bu bir büyücülük değil
Diego'nun doğal bir cazibesi var
ve mutluluk noktası
ve şu Rastafarian Afro-Çingeneliği [5]

Ve orada, bir ruhun bile sıkıştığı yerde
Ragatanga ritminin sahip olduğu
her şeye uyabiliyor
Onu çok iyi tanıyan DJ
Gece yarısı ilahisini çalıyor
Diego'nun en çok istediği şarkıyı
Ve Diego dans ediyor, eğleniyor, ve söylüyor;

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe de
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (3 kere)

A nanananananana...

Aserejé, ja deje dejebe tudejebe
sebiunouva majabi an de bugui an de buididipí (9 kere)

Коментар на автора:

[1] İngilizce çevirisine de baktım, bariz kaçakçılık demek. Sanırım kaçakçılar gibi giyinmiş de ondan öyle demişler.

[2] Burayı gerçekten anlamadım...

[3] Midnight Hymn, diye geçiyordu, direk çevirdim.

[4] Nakarat kısmı anlamsız gibi görünse de, aslında Sugarhill Gang'in "Rappers Delight" adlı rap parçasından bir alıntı, esas sözleri şöyle:
"I said a hip, a hop, the hippie, the hippie
To the hip hip hop, a you dont stop
The rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogie
To the rhythm of the boogie, the beat"

Hızlı okuyunca nakaratla birebir örtüşüyor, zaten şarkıda da DJ şarkıyı çalınca Diego'nun eğlenerek nakaratı bu şekilde söylediği sonucuna varabiliriz. Böyle düşününce Gece Yarısı İlahisi de aslında bir rap parçası oluyor. Manidar mı, bence evet.

[5] Ve çevirmen isyan eder....

thanked 60 times
0
Вашето класиране:Не

Коментари