こんなにも、一人きり (Atît de singur)

превод на Японски

こんなにも、一人きり

I:
眼を閉じて震えている彼女を見る
周りには何枚もの写真、膝を折り
彼女は痩せて悲しげで、目の下には深い隈
僕に忘れないと約束して欲しがってる
過ぎ去った映像と場所と
そして僕らが信じていた幾つもの夢を
 
Prerefren:
ずっと夜通し泣いているよ
そして君の事を想って眠りにつく
君は永遠に行ってしまった
冷たい影たちのいる遠くへ
 
Refren:
一人きり、こんなにも一人きり
それにもう耐えられない事が辛く感じるよ
涙、夜は涙の中
僕の心には、ただ涙だけ
 
II:
膝をついて、古い一通の手紙を
胸に抱いて泣きながら
彼女は涙で語ってる、どれだけ楽しかったか
そして僕に願ってる、彼女への全ての手紙と
彼女への囁きの中で、嘘は言わなかったと誓ってと
僕らは愛し合っていたという思いと共に、彼女は旅立つと
 
Prerefren:..
Refren:..
 
一人きり、こんなにも一人きり
それにもう耐えられない事が辛く感じるよ
涙、夜は涙の中
 
冷たいこめかみを手で包み
憔悴した君の目を、もう一度見る
運命は、僕らを打ち負かしたのだ…
 
Пуснато от AkiraCres в Четв, 26/04/2012 - 04:39
Румънски

Atît de singur

I:
O vad tremurand cu ochii inchisi
Cu pozele in jur, genunchii stransi
Slabita si trista, cu cearcane adanci
 

още...

Още преводи на "Atît de singur"
Румънски → Японски - AkiraCres
Коментари