Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Santa leda (Ajsberg)

Izrasta iz magle,
i nosi je struja
po beskrajnom moru...
Dobro je onomu tko zna
kako je opasna u oceanu,
kako je opasna u oceanu
ledena santa nadolazećim brodovima...
 
A ja na sve na svijetu,
s tobom zaboravljam;
a ja u ljubav, kao u more,
skačem glavom.
A ti tako hladan,
kao santa leda u oceanu;
i sva tvoja kajanja,
pod crnom vodom...
I sva tvoja kajanja
pod crnom vodom...
 
Tko si ti, tuga ili radost?
Čas lediš, čas topiš,
Tko si ti; slatko sunce,
ili mrtvi bijeli snijeg?
Pokušavam te shvatiti,
tko si ti zapravo,
tko si ti zapravo;
santa leda ili čovjek
 
A ja na sve na svijetu,
s tobom zaboravljam;
a ja u ljubav, kao u more,
skačem glavom.
A ti tako hladan,
kao santa leda u oceanu;
i sva tvoja kajanja,
pod crnom vodom...
I sva tvoja kajanja
pod crnom vodom...
 
Idi s mog puta,
ili postani mojom sudbinom.
Daj mi ruku brže
i pomozi da povjerujem
da moja ljubav može
pomiriti mene s tobom
i rastopiti tu santu,
to srce bez ljubavi.
 
Оригинален текст

Айсберг

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Заявки за превод на „Айсберг“
Коментари