-
Back in the U.S.S.R. → превод на унгарски
✕
Újra a Szovjetunióban
Miamiban szálltam a British Airways gépre,
Semmit sem aludtam előző éjjel,
Egész úton ott volt a hányózacskó a térdemen,
Öregem, micsoda pocsék út volt.
Újra a Szovjetunióban,
Te nem tudod, haver, milyen mázlista vagy. Újra a Szovjetunióban.
Olyan sokáig voltam távol, alig ismertem meg a helyet,
Jé, milyen jó újra itthon!
Holnapra hagyom a kicsomagolást,
Bébi, húzd ki a telefont.
Újra a Szovjetunióban,
Nem is tudod, milyen mázlista vagy.
Újra a Szovjet-
Újra a Szovjet-
Újra a Szovjetunióban.
Na, az ukrán csajok teljesen kiütnek, lekörözik a nyugatot,
A moszkvai lányoktól pedig csak éneklem és kiabálom
Hogy Georgia jár mindig az eszemben,
Na gyerünk.
(---)
Újra a Szovjetunióban,
Nem is tudod, haver, milyen szerencsés vagy. Újra a Szovjetunióban.
Na, az ukrán csajok teljesen kiütnek, lekörözik a nyugatot,
A moszkvai lányoktól pedig csak éneklem és kiabálom
Hogy Georgia jár mindig az eszemben.
Mutassátok meg a hósipkás hegyeket odalent délen,
Vigyetek ki a Papátok földjére,
Hadd halljam, ahogy peng a balalajka,
Gyertek, öleljétek az elvtársatokat.
Újra a Szovjetunióban,
Te nem tudod, haver, milyen mázlista vagy. Újra a Szovjetunióban.
Hadd mondjam el, drágám.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от Гост в(ъв)/на 2014-12-16
✕
Заявки за превод на „Back in the U.S.S.R.“
Колекции, включващи „Back in the U.S.S.R.“
1. | Songs about world countries |
2. | The Beatles | 𝑷𝒂𝒖𝒍 𝑴𝒄𝑪𝒂𝒓𝒕𝒏𝒆𝒚 songs |
3. | The Beatles | The White Album (1968) |
The Beatles: 3-те най-преглеждани
1. | Yesterday |
2. | Let It Be |
3. | Here Comes the Sun |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!