✕
Bailarina
Te llama por las noches
«Vuelve, mi bailarina»
Mi bailarina, a-ah
Pero no conoce tus mañanas
Y noches blancas, cocaína
Tú eres cocaína-na-na-na
Ey bailarina, ¿con quién has estado?
Quítate esas alas, no te da vergüenza, vergüenza, vergüenza
Y cuando amanezca, se curarán las heridas
Con resaca, estará llorando por él
Bella, bella, baila, te has vuelto a emborrachar
Te apetece tomar rakia, vete, sé de cualquiera
Serás su trofeo por cinco minutos
Pero para mí lo serás para siempre
Te llama por las noches
«Vuelve, mi bailarina»
Mi bailarina, a-ah
Pero no conoce tus mañanas
Y noches blancas, cocaína
Tú eres cocaína-na-na-na
Princesa y tipo importante (Bailarina)
Y preguntas sin respuestas (Bailarina)
Y nuestras mañanas no tienen amanecer (amanecer)
Aplausos y felicitaciones, eres la estrella del circo
Mi amor, «tell me», «baby», ¿por qué te fuiste?
Sí, «todos sois iguales, ya lo sabía»
Pero mi nombre
Llamarás cuando caigas al fondo
Te llama por las noches
«Vuelve, mi bailarina»
Mi bailarina, a-ah
Pero no conoce tus mañanas
Y noches blancas, cocaína
Tú eres cocaína-na-na-na
(Ey, bailarina)
(Bailarina)
(Ey, bailarina)
Ey, bailarina
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Stoyan Petrov в(ъв)/на 2023-05-21
Коментар:
Traducción lo más cercana posible al original
✕
Tea Tairović: 3-те най-преглеждани
1. | Na Jednu noć |
2. | Hajde |
3. | Izrael i Palestina |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Stoyan Petrov
Роля: Потребител
Приноси: 22 превода, 2 текста, 7 получени благодарности, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 4 коментара
Езици: роден: испански, говори свободно босненски, български, хърватски, английски, македонски, черногорски, португалски, сръбски, на високо равнище: френски, на средно равнище: италиански
Traducido por Stoyan Petrov (traductor nativo de España).