Revolverheld - Bands deiner Jungend (превод на Френски)

превод на Френски

Les groupes de ta jeunesse

Là où hier encore se trouvait un parc
Se dresse aujourd'hui une maison
Demain viendront les voitures,
On construit un penthouse là-haut
La ville se transforme,
Voilà ce qu'on dit les Verts
Chaque hiver, on planifie de nouvelles grandes choses
 
Les chaînes de radio passent le meilleur
Des dernières décennies
Et les pires conneries
D'aujourd'hui et de demain
Je me promène dans mon quartier
Et j'ai l'impression d'être un étranger,
Je me fais du souci pour mon bar favori
 
Les groupes de ta jeunesse
Se sont séparés depuis longtemps déjà,
Et les autres font une étrange musique électronique
Je peux comprendre que tu sois aigre,
Déçu et frustré,
Que tu ne saches pas quoi faire de toute ta colère
Fais simplement le vide dans ton âme,
Décharge simplement tout sur moi
On peut parler,
Ou bien encore boire en silence
Le grunge fera certainement un retour en force
Et Oasis n'est pas mort,
Et nous trouverons un remède à la vieillesse,
À la vieillesse
Tu veux les groupes de ta jeunesse
 
Allez, sortons donc une autre fois, demain à huit heures,
Plus tôt que ça on aura la gueule de bois
On prendre encore une bière au petit-déjeuner
Les clubs sont les mêmes,
Le quartier Schanze est-il encore à la mode?
Tu comptes retourner chez Erika chaque soir pour manger?
 
Les groupes de ta jeunesse
Se sont séparés depuis longtemps déjà,
Et les autres font une étrange musique électronique
Je peux comprendre que tu sois aigre,
Déçu et frustré,
Que tu ne saches pas quoi faire de toute ta colère
Fais simplement le vide dans ton âme,
Décharge simplement tout sur moi
On peut parler,
Ou bien encore boire en silence
Le grunge fera certainement un retour en force
Et Oasis n'est pas mort,
Et nous trouverons un remède à la vieillesse,
À la vieillesse
Tu veux les groupes de ta jeunesse
Tu veux les groupes de ta jeunesse
Tu veux les groupes de ta jeunesse
 
On a l'impression d'avoir 20 ans, mais seulement pour ce soir,
Et cette nouvelle ville n'a pas l'air si mal
N'a-t-on pas ri des gens comme nous, autrefois?
Oh, et puis allez, je te paie ton prochain verre
 
Пуснато от crimson_antics в Срд, 11/01/2017 - 21:34
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Emilie Ziegelei
Немски

Bands deiner Jungend

Още преводи на "Bands deiner Jungend"
Немски → Френски - crimson_antics
Idioms from "Bands deiner Jungend"
Коментари