Caruso

превод на Английски

Caruso

Версии: #1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Here were the sea is gleaming,
and the wind’s blasting away,
on a terrace old ‘n’ beaming,
in front of Sorrento’s bay,
 
A man’s hugging a girl he wants to rejoice
after her tears were flinging
then he is clearing his voice
and he recommences singing
 
I love you very much so
yet all so very much you know
it’s a chain since long ago
that’s tying our blood in the veins you know
 
He looked at the lights out in the sea
like all nights in America so stellar
but they could only fishing lamps be
and the white wake from a propeller
 
He felt the pain in the music weighing
and he left the grand piano deepened
but when he saw the moon behind a cloud displaying
even death seemed to him more sweetened
 
He looked deep inside the girl’s eyes
these green eyes like the sea astounding
and all of a sudden he felt a tear arise
and he thought that he was drowning
 
I love you very much so
yet all so very much you know
it’s a chain since long ago
that’s tying our blood in the veins you know
 
How powerful the lyrics are
where every drama is artful
that a little makeup and mimics are
turning you to some oth'r fool
 
But a pair of eyes staring you
so very close and truthful
they make your words failing you
and your broken thoughts unuseful
 
Like this everything seems minor
e'en those nights in America, the stellar
you turn and see your life no more
than a white wake from a propeller
 
But yes, it is the life that’s ending
but didn't give it a second thinking
on the contrary it felt contenting
and he recommences singing
 
I love you very much so
yet all so very much you know
it’s a chain since long ago
that’s tying our blood in the veins you know
 
I love you very much so
yet all so very much you know
it’s a chain since long ago
that’s tying our blood in the veins you know
 
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Пуснато от evfokas в Втр, 17/07/2012 - 09:30
Последно редактирано от evfokas на Пет, 03/10/2014 - 11:17
Коментари на автора:

This is a rhymed translation you can sing along. Chords

получил/а 12 благодарности
ПотребителПреди
Happy2day1 година 26 седмици
Гости са благодарили 11 пъти
Италиански

Caruso

See video
Още преводи на "Caruso"
Италиански → Английски - evfokas
Моля, помогнете "Caruso" да бъде преведена
Коментари