Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

C'è sempre un motivo

Se rido se piango ci sarà un motivo
se penso se canto mi sento più vivo
se vinco se perdo rientra nel gioco
ma in fondo mi basta che mi pensi un poco
se guardo se sento è perché ci credo
se parlo e ascolto è perché ci vedo
adesso se pensi che sono appagato
hai fatto un errore non ho ancora finito
se grido più forte per farmi sentire
e poi mi conosci, non amo mentire
se cerco ancora la strada più breve
lavoro di notte, ne ho date di prove
cammino cammino quando il sole vicino
e stringo i denti sai quando tu non mi senti
e cerco di stare un po' più tranquillo
se intorno la vita mi vuole che oscillo
e cammino cammino vado incontro al domani
mi sento più forte se ti tengo le mani
e cerco o m'invento, stravolgo la vita
perché tu non dica stavolta finita.
se penso se dico c'è sempre un motivo
se a volte mi estrane è perché non approvo
e cerco parole che diano più senso
aspetto un momento adesso ci penso
ecco ci sono c'è sempre un motivo
a volte nascosto a volte intuitivo
dipende dal caso oppure già scritto
ed ora ad esempio non so se ti aspetto
e cammino cammino quando il sole vicino
e stringo i denti quando tu non mi senti
e cerco di stare un po' più tranquillo
se intorno la vita mi vuole che oscillo
cammino cammino vado incontro al domani
mi sento più forte se ti tengo le mani
e cerco o m'invento, stravolgo la vita
perché tu non dica stavolta è finita.
se penso e mi sento un po' più nervoso
è solo un momento che sa di noioso
poi passa poi torna non so come dire
c'è sempre un motivo... per tornare a capire, oh
 
Превод

Es gibt immer einen Grund

Wenn ich lache, wenn ich weine, wird es immer einen Grund geben.
Wenn ich denke, wenn ich singe, fühle ich mich lebendiger.
Wenn ich gewinne, wenn ich verliere, gehört es zum Spiel.
Aber im Grunde genügt es mir, dass du ein bisschen an mich denkst.
Wenn ich schaue, wenn ich fühle, ist es, weil ich daran glaube.
Wenn ich rede und höre, ist es, weil ich sehen kann.
Wenn du jetzt glaubst, dass ich zufrieden bin,
Du hast einen Fehler gemacht, ich bin noch nicht fertig.
Wenn ich lauter schreie, um mir Gehör zu verschaffen,
Und du kennst mich ja, ich mag nicht lügen
Wenn ich immer noch den kürzesten Weg suche
Ich arbeite nachts, das habe ich bewiesen.
Ich wandere, wandere, wenn die Sonne nah ist,
Und beiße die Zähne zusammen, weißt du, wenn du mich nicht hörst,
Und versuche, ein bisschen ruhiger zu sein,
Wenn mich das Leben ringsum zum Schwanken bringen will.
Und ich wandere, wandere, gehe dem Morgen entgegen,
Fühle mich stärker, wenn ich deine Hände halte,
Und ich suche oder erfinde es mir, verdrehe das Leben,
Denn du sagst nicht, dass es diesmal aus ist.
Wenn ich denke, wenn ich rede, gibt es immer einen Grund,
Wenn ich mich manchmal entfremde, dann, weil ich nicht einverstanden bin
Und nach Worten suche, die mehr Sinn machen.
Ich warte einen Moment, jetzt übernehme ich,
Da sind sie jetzt, es gibt immer einen Grund,
Manchmal verborgen, manchmal intuitiv,
Es kommt auf den Fall an oder ist schon niedergeschrieben.
Und nun weiß ich zum Beispiel nicht, ob ich auf dich warte.
Und ich wandere, wandere, wenn die Sonne nah ist,
Und beiße die Zähne zusammen, wenn du mich nicht hörst,
Und versuche, ein bisschen ruhiger zu sein,
Wenn mich das Leben ringsum zum Schwanken bringen will.
Ich wandere, wandere, gehe der Zukunft entgegen,
Fühle mich stärker, wenn ich deine Hände halte,
Und ich suche oder erfinde es mir, verdrehe das Leben,
Denn du sagst nicht, dass es diesmal aus ist.
Wenn ich denke und mich ein wenig nervöser fühle,
Ist es nur ein Moment Langeweile,
Dann geht er vorbei, dann kehrt er zurück, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll,
Es gibt immer einen Grund,... zurückzukommen, um zu verstehen, oh
 
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Коментари