✕
Ich glaube
Ah ... ah ... ah ...
Sehnsucht aus der Tiefe, durch den Himmel zeichne ich die Sonne
Quer über die Träume, nur für ihn werfe ich das Licht auf seine Schatten,
die sich verabschieden, ohne Erinnerung, mit Spalten
wie die Hände, durch die der Sand der Zeit rinnt,
Ich glaube, dass wir wieder uns finden,
und das Gestern für immer zurückkehrt mit einem Fluss der Lichter,
Auch das Gedicht findet seine Reime, wenn ich ihm folge.
Ah ... ah ... ah ...ah…
Ich fühle, dass ich auf den Grund gehe, die stumme Stimme singt in Moll,
doch der Wind wird mir meine weißen Fahnen nicht verwehen.
Ich glaube, dass wir wieder uns finden,
und das Gestern für immer zurückkehrt mit einem Fluss der Lichter,
Der neue Tag ist hungrig nach der Sonne und ohne Lügen.
Oh..(Weil ich mich nicht vor dem Ende ergebe)
(Weil ich mich nicht vor dem Ende ergebe)
Weil ich mich nicht vor dem Ende ergebe
Ich überlebe nur auf meine Art,
auf dass ich mich sehne, oh….
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от leloo в(ъв)/на 2018-03-13
Редактирано последно от leloo в(ъв)/на 2018-03-20
✕
Колекции, включващи „Verjamem“
1. | Eurovision Song Contest 2012 |
2. | Slovenia in the Eurovision Song Contest. |
3. | Languages I've Heard in LT | Idiomas que he escuchado en LT (Enjovher) |
Eva Boto: 3-те най-преглеждани
1. | Verjamem |
2. | Za božič kot otrok |
3. | Kdo ti bo dušo dal? |
Коментари
Danke.
Die übliche Satzstellung greift hier nicht, weil es eine Betonung auf "znova" ist.
Verjamem da znova ujela se bova = verjamen, da se bova znova ujela = Ich glaube, dass wir uns wieder finden.
Mir würde am besten gefallen: Ich glaube, wir finden uns wieder.
Zu der stummen Stimme = habe korrigiert.
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Експерт
Приноси: 202 превода, 34 текста, 461 получени благодарности, 189 изпълнени заявки за превод на общо 77 потребители, 26 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 242 коментара
Езици: роден: словенски, говори свободно немски, хърватски, сръбски, словенски, на начално равнище: английски, испански
>"Ich glaube, dass wir wieder uns finden,"
die übliche Satzstellung wäre:
"Ich glaube, dass wir uns wieder finden," oder
"Ich glaube, dass wir uns wiederfinden,"
>"Ich fühle, dass ich auf den Grund gehe, stumme Stimme singt im Moll," = in Moll
"... stumme Stimme singt in Moll," hier würde man üblicherweise ein Wort wie "eine" oder "die" voraussetzen, also z.B.:
"... eine stumme Stimme singt in Moll,"
;)