Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

好像我們從來沒有愛過 (Como Si No Nos Hubiéramos Amado)

昨天,我意識到
從今天開始我再次失去了你
而你…你心不在焉
彷彿我是透明的
遠離我的一切
從我的暴風中逃脫
 
但我待在這裡
一語不發…無法跳脫出你
並消除風帶來的每一瞬間
好活下去
好像我們從來沒有愛過
 
我會活下去
不要問我怎麼做,因為我不知道
時間可以治愈一切,它會幫助我
讓我感受不同
甚至忘記你
雖然(現在說這個)有點早
 
我在這裡一動不動
一語不發…無法對你感到厭煩
並消除風帶來的每一瞬間
好活下去
好像我們從來沒有愛過
 
好像我從來沒有愛過你
好像從不曾如此過
…我想逃開這裡,我想逃離
 
但我又留下來,一言不發,沒有大叫:
「過來,別走」
別留下我一個人在虛無之間,我的愛
 
然後,再然後,我會活下去
好像我們從來沒有愛過對方
 
好像我從來沒有愛過你。
 
Оригинален текст

Como si no nos hubiéramos amado

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Laura Pausini: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Como si no nos ...“
Коментари
BlackRyderBlackRyder
   понеделник, 09/05/2022 - 02:47

The source lyrics have been revised: some misspellings were corrected and the excess of ellipses (...) was eliminated. Please review your translation.