-
Con la musica alla radio → превод на португалски
✕
Com A Música No Rádio
Sentados aqui, no chão assim
Nessa sala que pintaremos
Felizes por não pedirmos mais nada
Me diga sim, mesmo se aqui
Houver só uma mesa como um altar
E um pão para repartirmos
Aproxime-se você também
E me permita mais
Sua boca na minha
Para não ir embora
E dançamos descalços com a música no rádio
Mais forte enquanto os anos passam
Nesta casa que exala um cheiro em cada canto
Faremos o nosso símbolo... Oh, não... Oh, não.
Nós também teremos dores que talvez
Não saberemos evitar, tampouco afrontar
Mas nada de nós se perderá
Simplesmente vencendo a negligência do tempo
Dançando a dois, a passos lentos
Com sentimento, como acontece agora aqui
Seu olhar se manterá
Sem impureza alguma
Na riqueza ou na miséria
Ele não se perderá
E dançamos descalços com a música no rádio
Mais forte enquanto os anos passam
Nesta casa que eu amo em cada ângulo
Com a qual eu me identifico... Oh... Oh, oh.
Faça isso comigo
E nunca me deixe sozinha, nem mesmo por um momento
Não faça isso, ou vou morrer... Oh, não... Oh, não... Não
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Don Juan в(ъв)/на 2012-10-21
Редактирано последно от Don Juan в(ъв)/на 2022-07-31
Оригинален текст
Con la musica alla radio
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)
✕
Колекции, включващи „Con la musica alla ...“
1. | Laura Pausini - 20 – The Greatest Hits (2013) [Tracklist] |
2. | Laura Pausini - Laura Live World Tour 09 (2009) [Tracklist] |
Laura Pausini: 3-те най-преглеждани
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Модератор 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Приноси: 9792 превода, 4 транслитерации, 8448 текста, 269 колекции, 15440 получени благодарности, 383 изпълнени заявки за превод на общо 219 потребители, 160 изпълнени заявки за транскрипция, 203 идиома, 184 обяснения към идиоми, 41883 коментара
Лична страница: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Езици: роден: португалски, говори свободно английски, на средно равнище: италиански, испански, на начално равнище: френски, гръцки, автохтонни езици (Бразилия), латински
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.