Srušite vrata (Defoncer des portes)

Френски

Défoncer des portes

Ca vient de la zone, là où le cri de l'alarme sonne,
L'air embouteillé, chaque mot en office de klaxon,
On s'en sort sans personne et sans gratter l'sou,
Nique sa mère leur somme, j'viens pour relater l'souk,
Que les portes barrées, s'ouvrent, ce monde est crade et sourd,
Ecrase nos âmes souillées qui en silence craquent et souffrent,
Ils nous ont braqué l'souffle, la haine et le quartier soudent,
C'est niqué ! La grande ivresse de nos vies tarées saoule !
Mais on s'en tape, on s'enterre, on s'enfuit,
On ferme les yeux pour n'pas voir le drame de nos vies,
Cœurs sous cadenas, qui saignent à chaque battement,
Classes et garnements, mise à l'écart si tu refuses l'encadrement,
On y va bravement, on continue contre vents et marées,
On avance, on construit, on décourage pas !
Même si longue est la marche,
Anti-système j'suis fière d'être une enfant de la marge !

Refrain : (x2)
On nous refuse l'essentiel, on s'doit alors défoncer des portes,
Tu peux constater les sourcils froncés des pots,
On a pas choisi c'monde j'ai l'impression de m'être trompée d'époque...

Pour un peu de paix, mes pots et mes sistas missionnent,
Sur les nerfs, on finira par casser la camisole,
Avec l'aide du Ciel, même là-haut règne le système du zèle,
Là où si la foi n'est pas tienne tu serres,
Où les émotions sont acides, nos cœurs ont des problèmes d'ulcère,
Ils sont classiques, à croire qu'c'est le dilemme du siècle,
On fait avec mais c'est pas si simple, ici l'passé signe,
Au fer rouge, on en guérit pas si t'as pas saisi !!!
Espérant voir les bourreaux passer cibles,
Passibles d'assumer avant la dernière page de ce putain d'récit,
Comment apprécier ici ? Leur vérité grésille,
Tous pressés qu'ça pète pourtant on s'résigne,
Nos chants s'rétrécissent tout comme notre espace de manœuvre,
C'est la merde on en connaît même la chanson par cœur !
Faut qu'on réagisse, pas facile de réveiller la masse...
Même si ça fait un bail qu'on en a marre !!!

Refrain : (x2)

Si j'avais qu'une chose à dire, ce serait « pense par toi-même »
Vis selon tes vœux et évite ceux qui en bas t'amènent,
Intuition, courage, le Ciel te rendra ta veine,
Oppressions, rouages, le système te vendra ta mère !
En gros, te tendra d'amères pièges bien cadrés,
Pourtant j'vous jure qu'la terre n'est pas un carré !
Donc on est là parés à la révolte,
Bien conscients qu'un jour viendra le temps de la récolte ! Hé !!!!!!!
Ils ont voulu me passer la corde au cou,
Oublier j'peux pas car les plaies saignent encore beaucoup !
Née, dans un royaume où les hommes-robots courent,
Sans savoir, dans les griffes des vampires et des vautours,
T'inquiète ! C'qui y'a autour nombreux l'voient
N'entends-tu pas les nombreuses voix, qui crient la vie mais que les ombres noient,
On ne croit pas, en vos paroles non ! Ca sonne comme des blasphèmes,
Tant mieux si les miennes se lèvent pas c'est parfait !

Refrain : (x2)

Ey yo, OK, Keny Arkana, Keny Arkana,
La rage du peuple La rage du peuple,
Ok la Callita, la Callita, sur la mixtape à Dj rio, Dj rio !
Okla Nasselle, la Nasselle, ça vient de Marseille, Marseille !!!
Et yo, M.A.R.S.E.I2L.E, M.A.R.S.E.I2L.E, Centre ville,
Keny Arkana, Dj Rio... Keny Arkana, Dj Rio..

Try to align
Хърватски

Srušite vrata (Defoncer des portes)

Dolazi iz područja, onoga gdje zvoni na uzbunu,
Ustajali zrak, svaka riječ kao da odjekuje iz roga,
Ne treba nam nitko i prolazimo bez pitanja,
Šišaj njihov novac, prijavit ćemo njihove gadosti,
Da otvorimo zabravljena vrata, ovaj je svijet prljav i
dosadan,
Zgromili su naše okaljane duše koje se u tišini lome i
pate,
Nanijeli su nam štetu, mržnja i područje varlijvo,
To je sjebano! Naša želja za životom ih odbacuje!
Ali nije nas briga, zakopat ćemo to, pobjeći,
Zatvoriti oči da ne vidimo dramu svojih života,
Zaključana srca, što krvare svakim otkucajem,
Razredi i ukori, spreme te sa strane ako odbiješ uklopiti se,
Idemo hrabro, nastavljamo unatoč lošim izgledima,
Naprijed, gradimo, nema predaje!
Mada je šetnja duga,
Protiv sustava, ponosan sam što sam dijete ruba!

Pripjev(x2):
Ne daju nam osnovno, nema nam druge nego srušiti
vrata,
Možete sami vidjeti mrštenje obrva na konzervama,
Ne biramo sami svijet, imam dojam da sam pogriješio
epohu...

Za malo mira, moji limeni i drugovi na zadatku,
Lude, i konačno trgamo luđačku košulju
Uz pomoć neba, mada i na nebu vlada revan sustav
Gdje ako nemaš vjere, nema rasta
Ovdje su osjećaji otrovni, naša srca imaju problema s
čirom,
Klasični su, ako je vjerovati - dvojba su stoljeća,
Učinio bih to, ali nije tako jednostavno, tu znakovi prestaju
S crvenim željezom, ako ne razumijete, nema lijeka!
U nadi da će krvnici probiti mete
Moguće je pretpostaviti i prije zadnje stranice ove glupe knjige
Kako vam se sviđa ovdje? Njihova istina peče,
U žurbi do pucanja, ali mi to ne radimo,
Naše se pjesme povlače, smanjuju kao i naša prostor djelovanja,
To je glupost, čak smo znali pjesmu napamet!
Moramo djelovati, ali nije lako probuditi mase...
Mada nam je već dugo svega dosta!!!

Pripjev (x2)

Da imam samo jednu stvar za reći, bilo bi "misli svojom glavom"
Ponašaj se kako ti dođe i izbjegavaj one što te deprimiraju
Intuicije, hrabrosti, nebo će ti pružiti priliku,
Pritisci, rutina, sustav će ti prodati vlastitu majku!
Uglavnom, smjestit će ti na svakom ćošku,
Mada zemlja stvarno nije kocka!
Eto, ovdje smo, spremni na revoluciju,
Potpuno svjesni da jednom mora doći doba žetve!
He!
Pokušali su mi staviti uže oko vrata,
Ne mogu to zaboraviti jer mi rane još krvare,
Rođen u svijetu gdje roboti ljudi trčkaraju,
Bez znanja, među kandžama vampira, strvinara,
Bez brige, neki od njih svjesni su što se događa
Ne čuješ li glasove što plaču za životom, ali sjene su ih potopile
Ne vjerujemo, vašim riječima ne! Zvuče kao s
svetogrđe
Dobro pa mine još nisu u zraku, savršeno.

Pripjev (x2)

Ej, jo, OK, Kenny Arkana, Kenny Arkana,
Bijes naroda, bijes naroda,
Ok la Callita, la Callita, na mikseti Dj rio, Dj rio !
Ok la Nasselle, la Nasselle, što je iz Marseillea, Marseillea !!!
Et yo, M.A.R.S.E.I2L.E, M.A.R.S.E.I2L.E, centar grada,
Keny Arkana, Dj Rio... Keny Arkana, Dj Rio..

Submitted by M de Vega on Нед, 23/03/2014 - 21:25
0
Вашето класиране:Не
More translations of "Défoncer des portes"
Френски → Хърватски - M de Vega
0
Please help to translate "Défoncer des portes"
Коментари