Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Aus den Bergen Savoyens

Seit dem Tag, da ich den Bergen Savoyens
Mein letztes 'Lebwohl' unter Tränen zurückließ,
Gibt es keine Freude mehr,
Gibt es keine Freude mehr
In meinem Herzen,
In meinem Herzen.
 
Ein treuer Weggefährte
Durch Täler und Berge unter fremden Menschen
War mir nur
Diese Drehorgel,
Diese Drehorgel,
Die mich ernährt.
 
Das Innere meines Instruments
Birgt im Geheimen zwei Lieder.
Das eine ist wild,
Es gleicht dem Wind,
Es gleicht dem Wind
Meiner Schluchten.
 
Das andere Lied ist voll Geflüster
Von verborgenen Freuden und geheimen Sorgen.
Es gleicht dem Gesang
Meiner Lena,
Meiner Lena,
Die starb mit zwanzig.
 
Nananaina...
 
Оригинален текст

Dai monti della Savoia

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Fabrizio De André: 3-те най-преглеждани
Коментари