Направление: Рай (Destino Paraíso)

превод на Руски

Направление: Рай

Версии: #1#2
Потерян ты и остаёшься здесь один,
Вращаясь в этом хороводе душ,
И знаю я, для друга повернула я, как этот мир,
И знаки тайные мной посланы радушно.
Чтобы тебя достичь, бежала напролом,
И ноги стёрла в кровь, и руки в боль.
Но этот мир он движется вперёд,
Пусть даже тебя больше нет, но есть любовь.
Чем больше я смотрю вокруг, тем больше вижу нот,
Но оставаться здесь нет больше сил, моя любовь.
Могу ли я знать, есть ль место для меня
В бессмысленном полёте душ райского дня?
И я живу лишь тем, что не одна,
В сознании храню, что в поезд сяду я.
Он едет в райский город, в тишину,
В безбрежные мечты, роняя мглу.
Без остановок и границ он мчит меня туда,
Где нет печали и страниц немого бытия.
Сажусь я в поезд и не думаю я больше ни о чём,
Лишь на поездку без возврата он навеки обречён,
За сказочные горизонты он меня уносит вдаль,
Со мною рядом ты сидишь и ничего уже не жаль.
Мне тихо скажешь: направление: райский город,
И я вдруг осознаю, как ты мне дорог.
 
Пуснато от Felice1101 в Нед, 22/04/2012 - 12:23
Коментари на автора:

Художественно-поэтический перевод.

Испански

Destino Paraíso

En este carrusel frenético
alma que se vuelve no se va
lo sé por cierto amigo también yo me he venido
para alcanzarte tuve mucho que correr
 

още...

Още преводи на "Destino Paraíso"
Испански → Руски - Felice1101
Коментари