✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Devizna balada
Cili život jema san svoj kumpir,
svoga špara i svoju bevandu,
a sad ništo verdure,
zubaca iz leda i botilju vina
kupi san u dućan.
Zac smi ih rodili,
zac smo s njima patili,
majko, moja majko,
kad nan nijednega ni.
Di su naša dica mila,
Majko, majko, kaži mi,
u ke su se kantune
svita razbižali.
Valja reć situ se mene,
i mene i stare svoje,
pa nan šalju devize,
dolore i koju marku.
Koji put dojde i pismo,
u njemu po dvi tri riči,
pitaju nas za zdravje
i je li čagod triba.
Ča čedu puste marke,
dolori i božje mane,
kad su nan oči daleko
u naše stare dane.
Osušilo se lozje,
raspukla maslina,
i smokva je pošla kvragu.
Jedino stari bor povrh kuće
ča je oduvik bi ovaki
za dišpet vrimenu
ka da se ruga…
Di su vaša dica mila,
ljudi, žene, kažite
u ke su se kantune
svita razbižali.
Превод
Devizna balada
Cijeli život imao sam svoj krumpir,
svog špara i svoju bevandu,
a sada ništa povrća(zelenila),
zubatca iz leda i butelju vina
kupio sam u trgovini.
Zašto smo ih rodili,
zašto smo s njima patili,
majko, moja majko,
kad nam nijednoga nema.
Gdje su naša djeca draga,
majko, majko, reci mi,
u koje su se kuteve
svijeta razbježali.
Valja reći sjete se mene,
i mene i stare svoje.
Pa nam šalju devize
dolare i koju marku.
Koji puta dođe i pismo,
u njemu po dvije tri riječi,
pitaju nas za zdravlje
i da li nešto nam treba.
Što će nam puste marke,
dolari i božje mane,
kad su nam oči daleko
u našim starim danima.
Osušila se loza,
raspukla maslina
i smokva je otišla kvragu.
Jedino stari bor iznad kuće,
koji je oduvijek bio takav,
u inat vremenu
kao da se ruga...
Gdje su vaša djeca draga,
ljudi, žene, recite,
u koje su se kuteve
svijeta razbježali.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
barsiscev | 6 години 3 месеца |
Публикувано от san79 в(ъв)/на 2018-01-19
Добавено в отговор на заявка, направена от barsiscev
Коментар:
Špar i zubatac= vrsta ribe
bevanda = vrsta pića, bijelo vino+voda
devize =strana valuta
✕
Toma Bebić: 3-те най-преглеждани
1. | Ča smo na ovon svitu |
2. | Leute moj |
3. | Marčelina |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Music is my life..the lyrics are my story!!
Име: Sandra
Роля: Бивш редактор
Приноси: 1793 превода, 255 транслитерации, 706 текста, 10369 получени благодарности, 491 изпълнени заявки за превод на общо 162 потребители, 290 изпълнени заявки за транскрипция, 4 идиома, 11 обяснения към идиоми, 2585 коментара
Езици: роден: хърватски, говори свободно босненски, черногорски, английски, хърватски, македонски, сръбски, испански, на начално равнище: хърватски (кайкавски диалект), хърватски (чакавски диалект), немски, португалски, словенски, италиански
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79