Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст

Текст на „Τα Λαδάδικα“

Σε συζητάν δίχως γιατί και όχι άδικα
όπως κοιμάσαι στα στενά παλιά λαδάδικα
έγινες φήμη και γι αυτό δε φυλακίζεσαι
ζεις στο σκοτάδι παστρικά μα δεν ορκίζεσαι
 
Λάμπεις στα κόκκινα σατέν που σε τυλίγουνε
άσπροι και σέρτικοι καπνοί σε καταπίνουνε
σε καλντερίμια ξενυχτάς υγρά λιθόστρωτα
στου πληρωμένου παραδείσου την αυλόπορτα
 
Τόσα δίνω πόσα θες
στα λαδάδικα πουλάν αυτό που θες
κάθε κάμαρα κελί
με βαριά παλικαρίσια αναπνοή
 
Μύριες χαμένες μοναξιές με σένα σμίγανε
φεύγαν καράβια μα πριν φύγουν σου σφυρίζανε
πόσα παιδιά ήρθαν να βρουν το αντριλίκι τους
και σου ακουμπήσανε δειλά το χαρτζηλίκι τους
 
Τόσα δίνω, πόσα θες,
στα Λαδάδικα πουλάν αυτό που θες,
Τόσα παίρνω κι ό,τι θες
στην τιμή περιλαμβάνεται ο καφές
 
Τόσα δίνω πόσα θες
στα λαδάδικα πουλάν αυτό που θες
κάθε κάμαρα κελί
με βαριά παλικαρίσια αναπνοή
 

 

Преводи на „Τα Λαδάδικα (Ta ...“
английски #1, #2, #3, #4
испански #1, #2
португалски #1, #2
транслитерация #1, #2
Dimitris Mitropanos: 3-те най-преглеждани
Заявки за превод на „Τα Λαδάδικα“
Коментари
ΚΟΜΑΤΣΟΥΛΑΚΗΣΚΟΜΑΤΣΟΥΛΑΚΗΣ    събота, 10/02/2018 - 19:10

You should add the alternate chorus:
Τόσα δίνω, πόσα θές,
Στα Λαδάδικα πουλάν αυτό που θές,
Τόσα παίρνω κι ό,τι θες
Στη τιμή περιλαμβάνεται ο καφές

I can not translate the song without this in the original. How can you forget this? This is done at practically every occasion the song is performed live.