Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Tell Me, Silver Moon

Fool who doesn't understand
The legend that says
That a female gypsy
Implored the moon
Till the break of dawn
Crying, she asked for
A gypsy who would want
to marry her out of love
 
You shall have your man, dark woman
Answered the full moon from the sky
But you have to give me
Your first son
As soon as he is born
She who, for a man
Sacrifices her child
Would have only barely loved him
 
Moon, you wish to be a mother
You don't find the love
Who hears your prayer
Tell me, silver moon
How would you who has no arms
Cradle a child
Son of the moon
 
From a cinnamon-skinned gypsy
Was born the child
Like an ermine
He was white
His pupils grey
Not olive-colored
Albino son of the moon
Curse you, bastard!
You're the son of a gadjo*
You're the son of a pale man
 
Moon, you wish to be a mother
You don't find the love
Who hears your prayer
Tell me, silver moon
How would you who has no arms
Cradle a child
Son of the moon
 
The gypsy thought he was dishonored
Knife in hand, he went to find his wife
The child is not mine
You cheated on me, I see
To death he wounded her
With the child in his arms
He climbed the hill
And abandoned him there
 
Moon, you wish to be a mother
You don't find the love
Who hears your prayer
Tell me, silver moon
How would you who has no arms
Cradle a child
Son of the moon
 
And the nights when the child would play and smile
Of joy the moon would become round
And when the child cries
She wanes to make him
A cradle of light
 
Оригинален текст

Dis-moi lune d'argent

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Dis-moi lune ...“
Mecano: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Dis-moi lune ...“
Коментари
KlouKlou    събота, 31/03/2018 - 22:27

Hello, it's a good translation. Here are a couple of suggestions if I may :)

6th stanza, line 2: "His wife found him knife in hand"
Actually "alla trouver" is about the gypsy. His wife didn't find him. He went to her with a knife in his hand.

last stanza, line 4:
Maybe something like "wanes" instead of "diminishes" could fit better?

BlackRyderBlackRyder
   неделя, 24/04/2022 - 20:50

The source lyrics have been updated. Please review your translation.