Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ti nikad nisi sam

Kada reka oluje,dok mostovi gore
Kada nada i značenje,samo nestanu
Kada se osećaš malo ,i kada niko nije tu
Onda ti nikad nisi sam,sve dok ja mogu da se nadjem tu
 
Ja mogu da idem celu noć, letom ili vozom.
Nije bitno gde si.
Ja ću doći bilo gde.
 
Ti nisi nikad sam , dokle god ja dišem
Dokle god moje srce kuca
Ti nikad nisi sam , nikad to ne zaboravi
Ja ću uraditi bilo šta za tebe ,nadam se da znaš
Nadam se da znaš
 
Ako presuda u koju veruješ padne,ako tvoji snovi propadnu
Onda mogu da te podestim koliko vrediš
Taj strah koji osećaš, ipak , nisi to ti
I koliko to strašno izgledalo, tako gasi se
 
Ja mogu da idem celu noć, letom ili vozom.
Nije bitno gde si.
Ja ću doći bilo gde.
 
Ti nisi nikad sam , dokle god ja dišem
Dokle god moje srce kuca
Ti nikad nisi sam , nikad to ne zaboravi
Ja ću uraditi bilo šta za tebe ,nadam se da znaš
Nadam se da znaš
 
Dakle,kada ti više ne želiš , onda ću da radim za dvoje
Ako više ne možeš da vidiš više ni jedan izlaz,gde mogu ja skoro da nadjem jedan. Toliko si mi toliko dao godinama koje su prošle. Najviše što možeš da dobiješ,ja imam.
 
Ti nisi nikad sam , dokle god ja dišem
Dokle god moje srce kuca
Ti nikad nisi sam , nikad to ne zaboravi
Ja ću uraditi bilo šta za tebe ,nadam se da znaš
Nadam se da znaš
 
Ti nisi nikad sam , dokle god ja dišem
Dokle god moje srce kuca
Ti nikad nisi sam , nikad to ne zaboravi
Ja ću uraditi bilo šta za tebe ,nadam se da znaš
Nadam se da znaš
 
Оригинален текст

Du är aldrig ensam

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (шведски)

Колекции, включващи „Du är aldrig ensam“
Eric Saade: 3-те най-преглеждани
Коментари