✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Dumb Dumb
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
너 땜에 하루 종일 고민하지만
널 어떡해야 좋을지 잘 모르겠어 난 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby, you
Play me, play me, play me, play me, play me
그 눈빛은 날 아찔하고 헷갈리게 해
내 이성적인 감각들을 흩어지게 해 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby, you
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
마네킹 인형처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
평소같이 하면 되는데
또 너만 보면 시작되는 바보 같은 춤
눈 코 입 표정도
팔 다리 걸음도
내 말을 듣지 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
심장의 떨림도
날뛰는 기분도
맘대로 되질 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
낭만적인 영화를 난 꿈꿔왔지만
네 사랑은 내 손에 늘 땀을 쥐게 해 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby
You make me crazy, crazy, crazy, crazy hey
마네킹 인형처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
평소같이 하면 되는데
또 너만 보면 시작되는 바보 같은 춤
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
You need to "Beat It"
That boy Michael Jackson "Bad"
난 너의 "Billie Jean" 이 아냐
Don't you "Leave Me Alone"
하지만 애매한 반응 난 원해 "Black Or White"
포기 못해 나의 "Man In The Mirror"
"Why You Wanna Trip On Me"
넌 너무 짓궂지
Boy, you make me "Scream"
너에게 왜 이러지
하긴 너의 "Love 정말 Never Felt So Good"
그건 아마 짜릿하다 못해 Watching the "Thriller"
난 너에게서 헤어날 수 없나 봐
미워도 싫지가 않잖아
저 언니처럼 되고 싶은데
넌 자꾸 나를 귀엽다고 하는 걸까 왜
남동생 로봇처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
어떡하지 고장 났나 봐
숨을 쉬는 방법도 다 까먹었어 나
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
눈 코 입 표정도
팔 다리 걸음도
내 말을 듣지 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
심장의 떨림도
날뛰는 기분도
맘대로 되질 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
(Baby, do, han moseubi, oh)
Публикувано от sora14 в(ъв)/на 2015-09-09
Превод
Aptal Aptal
Aptal, aptal, aptal, aptal, aptal, aptal.
Senin yüzünden çok fazla düşünüyorum,
Ama hala seninle ne yapacağımı bilmiyorum oh!
Bebeğim, bebeğim, bebeğim bebeğim, bebeğim sen,
Benimle oynuyorsun, oynuyorsun, oynuyorsun, oynuyorsun, oynuyorsun!
Gözlerin nefesimi kesiyor ve beni şaşırtıyor,
Akılcı hislerimi bozuyorsun oh!
Bebeğim, bebeğim, bebeğim bebeğim, bebeğim sen,
Delisin, delisin, delisin, delisin, delisin!
Manken gibi,
Her şey çok garip,
Sadece normalde davrandığım gibi davranmalıyım,
Ama seni her gördüğümde çok aptalca davranıyorum!
Gözlerim, burnum, dudaklarım,
Hatta yüzüm, kollarım, bacaklarım, yürüşüm,
Beni dinlemeyecekler.
Aptal, aptal, aptal, aptal.
Kalbimin titreyişleri,
Değişken ruh hallerim,
Onları kontrol edemiyorum,
Aptal, aptal, aptal, aptal.
Aptal, aptal, aptal, aptal, aptal, aptal.
Romantik bir filmin hayalini kurmuştum,
Ama aşkın avuç içlerimi terletmeye yetiyor oh!
Bebeğim, bebeğim, bebeğim bebeğim, bebeğim sen,
Beni delirt-delirt-delirt-delirt-delirtiyorsun!
Manken gibi,
Her şey çok garip,
Sadece normalde davrandığım gibi davranmalıyım,
Ama seni her gördüğümde çok aptalca davranıyorum!
Aptal, aptal, aptal, aptal, aptal, aptal.
*Şu Michael Jackson denilen
Kötü çocuğa "Vurmalısın",
Ben senin "Billie Jean'in" değilim,
Beni "Yalnız Bırakır mısın?"
Ama sen çok belirsizsin, ben "Siyah veya Beyaz" istiyorum.
Senden vazgeçemiyorum "Aynadaki Adamım"
"Neden Bana Sataşmak İstiyorsun?"
Çok acımasızsın.
Oğlum beni "Bağır"tıyorsun.
Neden böyleyim?
Zaten senin "Aşkın Gerçekten Hiç İyi Hissetirmemişti."
Ama her zaman bir "Gerilim" filmi izliyormuşçasına heyecanlı.
Senden kaçamıyorum,
Senden nefret ediyorum ama etmiyorum.
Ben de bu Unni** gibi olmak istiyorum.
Ama sen bana şirin demeye devam ediyorsun!
Erkek kardeşimin robotu gibi,
Her şey çok garip,
Ne yapıyorum, sanırım bozuldum.
Nasıl nefes alınacağını bile unuttum!
Aptal, aptal, aptal, aptal, aptal, aptal.
Gözlerim, burnum, dudaklarım,
Hatta yüzüm, kollarım, bacaklarım, yürüşüm,
Beni dinlemeyecekler.
Aptal, aptal, aptal, aptal.
Kalbimin titreyişleri,
Değişken ruh hallerim,
Onları kontrol edemiyorum,
Aptal, aptal, aptal, aptal.
Aptal, aptal, aptal, aptal, aptal, aptal.
(Bebeğim, yap, olmalıyım, oh!)
Благодаря! ❤ | ||
10 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
aylinwonderland | 4 години 7 месеца |
ex'actlyl | 6 години 2 седмици |
Гости са благодарили 8 пъти.
Публикувано от billieache в(ъв)/на 2018-01-03
✕
Колекции, включващи „Dumb Dumb“
1. | Red Velvet Cannibalism Theory |
2. | Kpop Girl Group Songs That Released In 2015 |
3. | Red Velvet (레드벨벳) - Videography |
Red Velvet: 3-те най-преглеждани
1. | Russian Roulette |
2. | Psycho |
3. | Psycho (Demo Ver.) |
Коментари
It's already modern Turkish.Isn't Middle Turkish means that ?
There was a problem in my compuer or website, it only gave me the options "Ottoman Turkish" and "Middle Turkic" so the nearest option was Middle Turkic but now I guess I solve the problem, sorry for misunderstanding^^
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
*Rap kısmında tırnak içinde gösterilen kelime/kelime grupları Michael Jackson'un şarkılarıyla aynı ismi taşımaktadır, bir nevi kelime oyunu.
**Çeviride "Unni" abla demek ancak abla kelimesi çok saçma durduğu için Unni olarak bıraktım, İngilizce çevirisini kontrol ettiğimde "Kadın" olarak gösteriyordu
,ancak Kadın/Kız anlamını "여자" yani "Yeoja" taşımakta olduğu için hiç ellemedim, umarım anlaşılır:3
Son olarak websitede olan bir problem galiba, sadece Osmanlıca ve bu Middle Turkic var, en yakın oydu ama düzeltebilirsem düzeltirim^^