-
Δύσκολα φεγγάρια → превод на английски
✕
Mean moons
Every love ends somewhere
It doesn't need to hurt us
You chose your way, took one direction
And I took another course
I don't regret what I'm feeling
My dreams, I will give them up step by step
And in this competition my heart
Will not win over my head
And a touch of egoism
Mean moons, I traded sadness and happines
They cut my hands, bodies, knives and minds
Mean moons I walked on the path of destruction
With cold blood I want you to tell me good bye
You get it, I get it
I can defend myself I am not unwell
Grief that we did not get through
I saw so much with you
I'd rather you were always well
Mean moons, I traded sadness and happines
They cut my hands, bodies, knives and minds
Mean moons I walked on the path of destruction
With cold blood I want you to tell me good bye
Mean moons, I traded sadness and happines
They cut my hands, bodies, knives and minds
Mean moons I walked on the path of destruction
With cold blood I want you to tell me good bye
Благодаря! ❤ | ||
22 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Bellastamb | 11 години 5 месеца |
Гости са благодарили 21 пъти.
Публикувано от fabfouk в(ъв)/на 2012-09-03
Добавено в отговор на заявка, направена от Bellastamb
✕
Giorgos Mazonakis: 3-те най-преглеждани
1. | Σάββατο (Sávvato) |
2. | Gucci φόρεμα (Gucci fórema) |
3. | Ζηλεύω (Zilevo) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.