-
Έρωτά μου → превод на македонски
✕
Љубов Моја
Што да ти речам така што би ми верувала,
„Те Сакам“ е толку малку, само два збора.
Доколку ја чувствуваш мојата љубов,
Знам дека би се исплашила,
Она што го живееме Сега не е минливо (само за момент).
Како можам да објаснам толку многу слики
Кои што го исполнуваат мојот Ум,
И остануваат таму засекогаш?
Јас Те Сакав како Бог, во моето Сопствено Небо,
Јас те воздигнав за да можеш да видиш колку Многу те Сакам/Љубам.
Моја Страст, Моја Љубов, Мој Животе
И мојот неопходен здив/воздух.
Доколку би можел да се изразам себе си
Со Мислите во мојот Ум,
Јас се плашам дека, и јас признавам,
Дека и јас би бил престрашен (од помислата).
Кога сум пред твојот поглед, ти ме растреперуваш,
Твојата Светлина го разгорува Моето Тело, Ти ме гориш,
Ти ме докрајчуваш,
Во ноќните патувања,
Ти владееш со моите Соништа,
Ти си Пулсот на Моето Срце во Моите Гради.
✕
Колекции, включващи „Έρωτά μου“
1. | Greek songs Vol. 2 (2000-2009) |
Nino Xipolitas: 3-те най-преглеждани
1. | Καλημέρα (Kalimera) |
2. | Θεός (Theos) |
3. | Σα Ναυαγοί (Sa Navagoi) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
♛
Име: Marija
Banned User Super Member
Приноси: 100 превода, 2 транслитерации, 11 текста, 130 получени благодарности, 2 изпълнени заявки за превод на общо 2 потребители, 17 коментара
Езици: роден: английски, македонски, говори свободно български, хърватски, английски, сръбски, на начално равнище: френски, немски, гръцки, латински
http://www.dailymotion.com/video/xemw8f_n%CE%AF%CE%BD%CE%BF-%CE%AD%CF%81...