✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Eva se va
Eva se pintaba los ojos con un tenedor
Mientras una araña le tejía el camisón
Una pantera negra en la mano de él
Llena de nombres y palabras como un vagón de tren
Eva va hacia la puerta con una sonrisa tuerta
Una guardiana muerta y Eva está suelta
Eva se va, Eva se va
De la cárcel de mujeres que hay en esta ciudad
Eva se va, Eva se va
Pasito a pasito de ciudad condal
Eva se va, Eva se va
Muy despacito por el barrio de Sans
Eva se va, Eva se va
De la cárcel de mujeres que es ciudad condal
Eva movía el culo al hacer auto stop
Hasta que se tiró en la cuneta al capullo del Rolls
A treinta metros la ventanilla evitó
Si llamas a los monos recuerda, soy menor
Eva va a la Junquera, con una sonrisa certera
Eva es feliz pasando la frontera
Eva se va, Eva se va
caminando torera por Montparnase
Eva se va, Eva se va
Sus pechos dos burbujas de Champán
Eva se va, Eva se va
Se bebe el mundo, se come el mar
Eva se va, Eva se va
Bajo su camisa dos miguitas de pan
Eva y un hombre están vestidos de sudor
El le ha dibujado en las uñas un bodegón
Sus manos saben del ritmo más que cualquier reloj
Y de encontrar rincones más que cualquier ratón
Vienen a buscarme, son los pasos de un gendarme
Te vendiste por miedo, sangre cobarde
Eva se va, Eva se va
El se va primero y ella lo va a buscar
Eva se va, Eva se va
Ella le corta el cuello y él se deja arrastrar
Eva se va, Eva se va
Caminito torero de Montparnase
Eva se va, Eva se va
De la cárcel de mujeres que hay en ciudad condal
Eva se va
Публикувано от Diazepan Medina в(ъв)/на 2018-01-02
Редактирано последно от Diazepan Medina в(ъв)/на 2018-01-03
Превод
Eve leaves
Eve was painting her eyes with a fork
While a spider was weaving the nightgown
A black panther in the hand of him
Full of names and words like a trainwagon
Eve goes to the door with an one-eyed smile
A dead guardian and Eve is on the loose
Eve leaves, Eve leaves
From the women prision in this city
Eve leaves, Eve leaves
Step by step from Ciudad Condal1
Eve leaves, Eve leaves
Very slowly by the Sans neighbourhood
Eve leaves, Eve leaves
From the women prision that is Ciudad Condal
Eve moved her ass by doing hitch-hiking
Until she threw in the gutter the Rolls idiot
Thirty meters away she avoided the window
If you call the cops remember, I'm under 18
Eve goes to La Jonquera, with a sure smile
Eve is happy passing the border
Eve leaves, Eve leaves
Walking bravely by Montparnasse
Eve leaves, Eve leaves
Her breasts are two champagne bubbles
Eve leaves, Eve leaves
She drinks the world, she eats the sea
Eve leaves, Eve leaves
Under her shirt two bread crumbs
Eve and a man are dressed in sweat
He drawed in her nails a pub
Her hands know of the rhythm more than any clock
And of finding corners more than any mouse
They're coming for me, they're the steps of a police officer
You sold out for fear, you coward blood
Eve leaves, Eve leaves
He leives first and she looks for him
Eve leaves, Eve leaves
She cuts his throat and he lets himself crawl
Eve leaves, Eve leaves
Walking bravely of Montparnasse
Eve leaves, Eve leaves
From the women prision in Ciudad Condal
Eve leaves
- 1. A nickname for Barcelona
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
tdwarms | 6 години 3 месеца |
Публикувано от Diazepan Medina в(ъв)/на 2018-01-03
✕
Pabellón Psiquiátrico: 3-те най-преглеждани
1. | Pabellón |
2. | La flauta de Bartolo |
3. | G de Gilipollas |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Модератор Eastern/Oriental
Приноси: 9710 превода, 2533 транслитерации, 6840 текста, 60 колекции, 11391 получени благодарности, 307 изпълнени заявки за превод на общо 123 потребители, 62 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 1 обяснение към идиом, 3207 коментара, 29 анотации
Лична страница: ko-fi.com/diazepan0375
Езици: роден: испански, говори свободно английски, на средно равнище: каталунски, японски, португалски, на начално равнище: есперанто
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.