Често задавани въпроси (ЧЗВ)

FAQ en Español
FAQ en français
FAQ em Português
στα ελληνικά
FAQ Azərbaycan dilində

Добре дошли в lyricstranslate.com! Този сайт е посветен на преводи на песни. Текстовете, преводите, видеата и останалото съдържание е добавено изцяло от потребителите на сайта.

Тук можеш да:

  • - Направиш заявка за превод на текст от и на всякакъв език.
  • - Добавиш превод на текст от и на всякакъв език.
  • - Коментираш преводите на другите потребители и получаваш коментари относно своите преводи - това ще ти помогне да научиш нещо ново и също така ще помогне и на останалите да се усъвършенстват.
  • - Се присъединиш към дискусиите в нашия форум.
  • - Намериш добър преводач от и на всякакъв език.

Присъедини се към нас! Безплатно е. Ще се забавляваш, докато помагаш на останалите, общуваш и се учиш. Защото песните и техния смисъл носят същността на всяка култура.

За твое удобство, представяме ти кратък списък с Често Задавани Въпроси.

Не може да намериш отговор на въпроса си? Задай го тук: във форума на lyricstranslate.com (публично) или тук: свържи се с нас (лично)

1.1 Как да добавя превод?

Преди всичко, трябва да си влязъл/а в системата, за да добавиш превод. Също така, когато искаш да добавиш превод, е много важно да използваш информацията относно текста на песента и нейния изпълнител, които е възможно вече да съществуват в сайта.

Първо потърси в търсачката за изпълнители, за да намериш страницата на изпълнителя/групата, който изпълнява песента, която би искал/а да преведеш.

Have you found the artist you were looking for?

  • Ако отговорът ти е "да", тогава трябва да
  • а) намериш името на песента в страницата на изпълнителя
  • б) последваш линка - ще видиш бутона "Добави нов превод" в страницата на песента
  • If there’s no such song in a list, use the “Add new translation” button which is on the artist’s main page. In this case you’ll be asked to add original lyrics text along with its translation.

Can't find the artist you're looking for?

  • Ако този изпълнител не присъства в базата данни, трябва да
  • a) use the menu at the top of the page: Menu -> Translations -> "Add new translation" button
  • б) там добави името на изпълнителя и всякаква допълнителна информация за него (ако знаеш такава - ще бъде полезно за останалите), текста на песента и твоя превод. След това автоматично ще бъде създадена страница на изпълнителя, заедно с текста на песента и превода й.

Може да видиш и: 2. Въпроси, свързани с преводите и 2.4 Как да използвам формите "добави превод/добави заявка"?

Върни се в началото

1.2 Как да направя заявка за превод на песен?

Преди всичко, трябва да си влязъл/а в системата, за да направиш заявка за превод на песен. След това, ако със сигурност знаеш как да напишеш името на изпълнителя и песента, от която се интересуваш, следвай тези стъпки:

  • a) First, use translation search by translations database. Maybe the translation you look for already exists here.
  • б) Второ, използвай търсене на заявки в базата данни. Може би превода, който търсиш, вече е бил поискан от някой друг. Ако това е случаят, последвай линка и натисни "Присъедини се" в страницата на заявката. Ще бъдеш уведомен/а по имейл, когато някой добави превода.
  • в) Трето, ако това не е твоя случай, използвай търсене по изпълнител в базата данни

    Намери ли изпълнителят, който пее песента, от която се интересуваш?

    If yes, then find the title of your song on the artist’s page, follow the link, and use ‘Request new translation’ button on the song page. If there’s no such song in a song list, use the ‘Request new translation’ button on the page. In this case you’ll be asked to provide the song lyrics - to make it possible for a translator to read and translate the song.

    If there’s no such artist, use the menu at the top of the page: Menu -> Requests -> "Add new request" button. Then you’ll be asked to add artist’s name and additional information about this artist (if you know any - it’ll be useful for others).

If you can’t go through all the previous steps because you don’t know an artist name and / or a song title are incorrectly spelled, first use forum to identify it.

Please note that the number of requests is limited to two open requests per one song.

Може да видиш и 3. Проблеми със заявките и 2.4 Как да използвам формите "добави превод/добави заявка"?

Върни се в началото

1.3 Как да добавя текст на песен?

Преди всичко, трябва да си влязъл/а в профила си, за да добавиш текст на песен. Когато добавяш текст на песен е много важно да използваш текстовете и информацията за изпълнителя, които може би вече съществуват в сайта.

First, use artist search to find page related to the singer / band who sings the song.

Can you see the artist you look for? If yes, then use "Add new song" button on his page.

Can’t you see the artist you look for? If there’s no such artist in our database, you should:

  • a) use this submit lyrics form.
  • b) there fill in artist’s name and additional information about this artist (if you know any - it’ll be useful for others), along with lyrics text. After that, an artist’s page with lyrics and translation will be created automatically and will be available through artist search form.

If you want to add song lyrics together with its translation(s), see 1.1 How do I add a lyrics translation?

Върни се в началото

1.4 How do I request a transcription of a song?

Before requesting a transcription of the lyrics for a song, please check we don't already have in the site. The song you look for might have been uploaded with different spelling, listed in a different artist page (specially if the song's a collab or a cover of another song) or uploaded in the forums.

If you can't find the song you're looking for, you should fill in the lyrics transcription form. To reach it, follow the menu at the top of the page -> Requests -> Request lyrics transcription.

Note that most of the fields can be left blank if you're not sure of the artist. The only mandatory fields are a link to a sound or video file, and the language (you may select "Unknown" if you don't know it).

Върни се в началото

1.5 Как да редактирам превод, песен или изпълнител?

Преди всичко, трябва да си влязъл/а в профила си, за да редактираш информация в сайта. След това има две възможности:

I. You want to edit information submitted by you - it’s a translation you posted, an artist or lyrics added by you. Then you should go to the content page - it may be a translation page or an artist page or a song text page and there you’ll see an ‘Edit’ button at the top of the page (just below the content header). Of course, you should be logged in to see this button - double check it.

II. You want to correct information submitted by someone else. Then you may take any (or all) of these steps:

  • a) Write your corrections in page comments. Thus, a correct information becomes available to all visitors, including page author.
  • b) Write a private message (PM) with corrections to the page author, so that he’ll be able to correct mistakes by himself.
  • c) Write a private message (PM) with corrections to someone from a moderating team.

And please, give as much details as possible. I.e. don’t write messages like “That’s wrong!” but tell how is right.

Върни се в началото

1.6 Как да изтрия акаунта си?

To delete your account, go to your profile page, click "Edit" and then "Delete account" button.

Върни се в началото

2.1 Дублиращи се преводи

Please do not add duplicate translations if you'd like to change a couple of words. In this case it’s better to point to inaccuracies in comments, or contact a translator via PM service.

If you want to add your own unique translation, add a translation as a new one. See 1.1 How do I add a translation?

Върни се в началото

2.2 Мога ли да добавя превод, направен от някой друг?

If you're going to add a translation done by someone else, please make sure that the author doesn’t mind about reprinting. Best practice is to put a link to a translation source and several first lines of a translation text, instead of copying a translation text in full. Please understand that your submission will be deleted in case of author’s complain.

Върни се в началото

2.3 Относно услугата Google translate и други машинни преводи.

Translations made via Google Translate or other machine translation services are not allowed on LyricsTranslate.com. Users who post such translations may be banned.

Върни се в началото

2.4 Как да използвам формите "Добави нов превод / Добави нова заявка"?

Формата за добавяне на нов превод се намира тук.

Request a translation request form is here.

Когато добавяш заявка за превод или превод, трябва да попълниш цялата информация, свързана с него - изпълнител, име на песента и текст, оригинален език на песента и (предпочитан) език за превод.

Try to use information which already exists on LyricsTranslate.com. For this, use search before using these forms. It will make your task easier, lessening a quantity of information for you to fill in, and the site database tidier, by avoiding duplicate information.

If you can’t find artist or song in our database, then you’re welcome to use the form, and after that all required pages are created automatically, i.e. artist / song / translation / request pages.

To use these forms you should have javascript enabled in your browser. See also How to enable javascript in my browser.

Върни се в началото

3.1 Какво представляват Изразите?

Phrases database is for storing idiomas, proverbs, slang, abbreviations on various languages and, of course, their meanings, translated (or not) to other languages. Some words or phrases used in song lyrics are difficult to understand, that’s why we added phrase databank to the site. Users can add new phrases, meanings (definitions) to existing phrases, request phrase for explanation, etc. See next Q’s for details.

Върни се в началото

3.2 How to add a new Phrase?

Please log in, to add a new phrase. There are two ways to add it:

  • 1) Използвай главното меню :  Меню->Изрази->Добави нов израз.
  • 2) Използвай опцията Изрази, намираща се горе в дясната колона на всяка страница на LT.

You can add a new phrase to explain it, or to request an explanation for it. You can request explanation on any language.

Върни се в началото

3.3 How to add new explanation to existing phrase

To add a new explanation to existing phrase, you can use Add new explanation button on the phrase page.
To find phrase page, use phrase search in the right, or use advanced search.

Върни се в началото

3.4 How to request an explanation for the phrase

To request explanation for existing phrase, you can use Request explanation button on the phrase page. To find phrase page, use phrase search on the right column, or use advanced search. If you want to know meaning of the phrase, that does not exist in database, use request explanation form

Върни се в началото

4.1 Точки

At this site works a mechanism of user points. It means that when you post some content, your user account earns points:

  • 20 точки за написване на статия
  • 10 точки за публикуване на превод
  • 1 точка за пускане на израз
  • 2 точки за написване на обяснение на израз
  • 1 точка за пускане на видео
  • 1 point for posting a song or adding an artist

The more points you get, the higher your user rank becomes, but please note that this mechanism is automatic and thus can consider only content quantity, not quality. It means that number of earned points shows only one’s activity.

Sometimes site administration can manually add points for some useful deeds, e.g. when a user translates this site interface to another language.

See also 4.2 Roles and 7.1 Translation ratings

Върни се в началото

4.2 Роли

Това е списък с ролите на потребителите в LyricsTranslate.com:

  • Novice (0-29 points)
  • Junior member (30-119 points)
  • Member (120-449 points)
  • Senior member (450-899 points)
  • Translation addict (900+ points)

A user role is automatically assigned to every registered user of LyricsTranslate.com according to number of points (see previous 4.1 Points) earned by this user. These points are given for the quantity of submitted by this user content. To esteem the quality of user-added translations, visit his profile - there you’ll see ratings of his translations.

If a user reaches "Translation addict" role, he can change his user role to any desired message. This custom role will be shown on any page of his translations in "About translator" block.

Потребителят може да скрие своята роля от полето "За преводача", показващо се в горния десен ъгъл в страницата на превода. За да направиш това, използвай менюто в горния край на страницата: Меню -> Профил -> Потребителски профил -> “Скрий ролята си от страницата "За преводача” .

See also 4.1 Points and 7.1 Translations ratings

Върни се в началото

4.3 Значки

Badges are given by a site administration to translators who have achieved some outstanding results. Nominations may vary, e.g.:

  • best translator (user owns lots of translations with high visitors ratings)
  • best voter (user has left lots of adequate visitor ratings for other users’ translations)
  • best video editor (user has added lots of video clips to own and others’ translations)
  • etc.

По правило, значка за всяка номинация се раздава годишно за определен кръг преводачи.

Значките, които преводачът е получил, са показани в полето "За преводача". Ако искаш да скриеш своите значки от полето, използвай менюто в горния край на страницата: Меню -> Потребителски профил -> “Скрий значките си от полето "За преводача”.

Върни се в началото

4.4 Абонамент

Any registered user can subscribe to some content types, e.g. to a translation request, or to a translation page. You will receive notifications by e-mail in case of any changes on the page, including appearance of new comments.

You can manage your subscriptions via your user menu: Menu -> My account -> Subscriptions

There, in subscription settings, you can turn-on an auto-subscription to all your new content and adjust frequency of new notifications (momentarily / hourly / daily).

Върни се в началото

4.5 Localization

Бихме искали да преведем сайта LyricsTranslate на различни езици. В момента бихме могли да направим това само с помощта на нашите посетители - с твоята помощ. Ако искаш да помогнеш - прочети превод на интерфейса и давай :)

Най-активни

4.6 Предложения за корекция

Every translator can mark his translation for proofreading, so that other members can see easily where their help is wanted. "Request proofreading" button can be found on a translation page. Logged in users can search within marked translations.

Върни се в началото

5.1 Не съм съгласен/а с действията на модератор. Какво мога да направя?

Ignoring the moderator’s warnings or public discussion of moderator’s actions may lead to temporary or permanent ban. If you do not agree with moderator’s actions, please contact the administrators

Върни се в началото

6.1 Use advanced search

Search form you see in a header of every page of LyricsTranslate.com uses Google search. It’s convenient for a general full-text search through all song texts, comments, forum posts etc., but has some restrictions (inconvenient display of result pages).

Try using advanced search because it allows very fine tuning of your search query.

Върни се в началото

7.1 Transliterations

Languages in lyrics pages are expected to be written in their native scripts (e.g. Russian parts of a song are expected to be written in Cyrillic alphabet). To help people who cannot read the original scripts, one may rewrite (or copy) the lyrics in a different script (typically, roman letters). This is known as a transliteration.

If you want to upload a transliteration, upload it as if it were a translation to another language, but when asked for a language, select "Transliteration". You may upload more than one transliteration to a single song.

If this was correctly done, links reading "Original" and "Transliteration" will appear above the lyrics, like here. (If there's more than one transliteration, there will be links for "Transliteration 1", "Transliteration 2" ...) Clicking any of the links will change the song lyrics to a different script, instantly and without reloading the page (JavaScript must be enabled in order to do this).

Върни се в началото

7.2 Phonetic transcriptions

You can also upload phonetic transcriptions so users can read aloud the text without knowledge of the language. We use the International Phonetic Alphabet (IPA) for that.

The method to upload transcriptions to IPA is like the one to upload transliterations, but the system doesn't allow to swap instantly lyrics and transcriptions; IPA is treated like a normal language.

Върни се в началото

7.3 Constructed, non-standard and extinct languages

Neither songs or translations are required to be in languages currently spoken; we have lyrics and/or translations in constructed languages (like Esperanto, Klingon and Quenya), different dialects (Central German dialects, Turkish dialects, Torlakian dialect...) and exctinct (like Latin and Galician-Portuguese).

Върни се в началото

7.4 Languages not in the list

If you want to upload a song or translation for a language that's not in the list, please ask in the forum or to the adminship to add that language to the list.

You can choose "Other" as a language in the language list: in that case, either include a comment in your song, or change it to the correct one as soon as possible.

Върни се в началото

8.1 Оценки на преводи

Всеки регистриран потребител може да оценява преводите на останалите преводачи. Оценките са между 1 и 5, като 1 е най-ниската, а 5 - най-високата. Ако оставиш оценка, по-ниска от 5, трябва да оставиш коментар - за да обясниш защо, по твое мнение, преводът не е идеален.

Оценяването има силно обучаваща цел. С твоите оценки и коментари, ти помагаш на останалите да се усъвършенстват, споделяйки своя опит и мнение. И затова колкото повече подробности съдържат коментарите ти, толкова по-полезни са те за преводачите и всички посетители, които се интересуват от превода.

За твое удобство, тук са представени значенията на оценките:

  • 1 - ужасен превод, все едно е машинен (виж 2.3 Относно услугата Google translate и други машинни преводи.). Толкова е лош, че не трябва да бъде публикуван в този сайт.
  • 2 - много лош. Има някакъв смисъл, но с много синтактични и граматически грешки.
  • 3 - долу-горе. Има някои грешки, авторът трябва да се постарае повече.
  • 4 - добър. Може би не най-добрия, но направената работа заслужава уважение. Не съдържа много синтактични и (почти) никакви граматически грешки.
  • 5 - много добър. Отличен превод, не мога да видя грешки в него.

Върни се в началото

8.2 Не мога да видя съдържанието, което добавих

There are two possible reasons:

Върни се в началото

8.3 Login / register procedure. My profile.

Almost every act on LyricsTranslate.com requires a registration. Unregistered visitors can only read. They can’t add translations or translation requests, can’t vote, can’t comment, can’t subscribe to content etc.

That’s why you should register immediately! :) It’s free and very easy, it won’t take more time than reading of these few lines. We ask only for your valid email, and we don’t share it with any third-party organizations and don’t use it for sending unwanted mail (spam).

Дори още по-лесно е, ако вече имаш Facebook.com акаунт. Може да използваш опцията "свържи се с facebook", а той ти помага да влезеш в нашия сайт само с едно кликване (ако вече си влязъл/а в своя FB акаунт).

След регистрацията можеш, ако искаш, да персонализираш профила си с допълнителна информация. Може да посочиш езиците, от които се интересуваш, да качиш своя снимка, да добавиш допълнителна информация за контакт с теб и т.н. Тази информация ще бъде видима за всички посетители на сайта, които разглеждат страницата с твоя профил.

Need even more info? Then here follows detailed description of login / register procedure and editing your profile fields.

  • Когато кликнеш на "Влез / Регистрирай се", ще видиш форма за влизане в сайта. Ако вече имаш акаунт в LyricsTranslate, просто попълни правилната информация, за да влезеш. Иначе може да избереш "Направи нов акаунт", попълни нужните полета, напиши CAPTCHA кода от картинката - и бутона "Създай нов акаунт" ще те отведе в профилната ти страница.
  • Първоначално, твоята профилна страница е почти празна. Ако натиснеш "Редактирай" и "Редактирай потребителския профил", може да избереш своя снимка, да смениш детайлите си за влизане в сайта и да добавиш информация за контакт с теб (ICQ, MSN, Skype и т.н.). Може да добавиш и езиците, от които се интересуваш, както и ниво на тяхното владеене - като майчин език, езици, които свободно владееш и тези, които учиш (или би искал/а да научиш). Когато ги добавиш, профилът ти може да бъде намерен от хора, които също се интересуват от някой от тези езици: може би някой изучава езика, който ти е майчин - и по този начин може да помогнеш лесно на някого да подобри познанията си. Или може би някой изучава същия език като теб и иска да получи съвет от теб относно изучаването му.
  • All private information is kept hidden and never is shown openly. Please be careful and don’t use your email address to be your user name - because only in this case it becomes visible to potential spammers and spam-bots.

Върни се в началото

8.4 Learn more about 'in progress' feature.

Press the 'in progress' button if you want to let other translators know that you're translating this translation request.

You can mark no more than 5 requests with help of this button.

You can access the list of translation requests 'in progress' via Main Menu.

After three days, if translation is not completed, the 'in progress' status is removed automatically.

One can still translate request, which is 'in progress' by other user. If somebody translates request you marked 'in progress' earlier, it will disappear from your 'in progress' list.

Върни се в началото

8.5 Adding footnotes

In order to add footnotes to your text, please use the [fn] [/fn] open/close tags where you want your footnote to appear - in the text itself. Between those two tags you must enter the content text of your footnote, so it will look like this [fn]footnote text content here[/fn]. The numbering will be generated automatically, and you can always edit the text to experiment with these and other tags. Try googling for specific tags or a wider 'tag list' to see what other html tags are available, then you can also experiment with them on your texts here.

You can also use a "value" attribute to a) set the numbering to start from the given value, or b) to set an arbitrary text string as label.
Ex:
[fn value="5"]This becomes footnote #5. Subsequent are #6, #7...[/fn]
[fn value="*"]This footnote is assigned the label "*"[/fn]
Using value="" you can have multiple references to the same footnote in the text body.
[fn value="5"]This becomes footnote #5.[/fn]
[fn value="5"]This is a reference to the same footnote #5, this text itself is discarded.[/fn]

Върни се в началото

8.6 Covers and alternative performances

If there're multiple artists who performed or covered the song, they should be listed in the "Also performed by" field while adding the song. In such a case, translations would be available for all artists who performed the song.

Върни се в началото