LT → английски, старобългарски, латински → Christian Hymns & Songs → Firmes en la Fe (WYD Madrid 2011 Theme Song) → индонезийски
-
Firmes en la Fe (WYD Madrid 2011 Theme Song) → превод на индонезийски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Firmes en la Fe (WYD Madrid 2011 Theme Song)
(Estribillo)
Firmes en la fe, firmes en la fe
caminamos en Cristo, nuestro Amigo, nuestro Señor.
¡Gloria siempre a Él! ¡Gloria siempre a Él!
Caminamos en Cristo, firmes en la fe.
Tu amor nos edifica y nos arraiga,
tu cruz nos consolida y fortalece.
Tu carne nos redime y nos abraza,
tu sangre nos renueva y nos embriaga.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos firmes en ti!
Tus manos acarician nuestras llagas,
tus ojos purifican la mirada.
Tus labios comunican mil perdones,
tus pies nos encaminan a la vida.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos firmes en ti!
Tu aliento es el Soplo de lo Alto,
tu risa es el signo de la gracia.
Tus llagas son amores encendidos,
tus penas son el precio de mi alma.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos fi rmes en ti!
Tu rostro es el icono de la Vida,
tu frente es nuestra luz resucitada.
Tu muerte es la causa de mivida,
bautismo de mi carne en salvada.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos fi rmes en ti!
Tu gloria es el futuro de los hombres,
que marchan con impulsos de tu gracia.
Tu Iglesia es la casa de mil puertas
encima de tu piedra edifi cada.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos firmes en ti!
Tus jóvenes caminan con María,
que canta como novia engalanada.
Con ella cantaremos tu victoria,
la muerte ha sido ya aniquilada.
Oh, Cristo, nuestro Hermano,
oh, Cristo, nuestro Amigo,
nuestro Señor.
¡Haznos firmes en ti!
Публикувано от max_gontar в(ъв)/на 2011-06-05
Редактирано последно от Hampsicora в(ъв)/на 2018-02-13
Превод
Teguh ber-Iman
Teguh ber-Iman
(Chorus):
Teguh beriman, teguh beriman
Kita berjalan bersama Kristus, sobat dan Tuhan kita
Mulia bagiNya! Mulia bagiNya!
Kita bersama Kristus, teguh beriman
KasihMu menumbuhkan hidup kami
SalibMu lindungi dan kuatkan kami
TubuhMu s’lamatkan dan rangkul kami
DarahMu memperbaharui kami
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
TanganMu t’lah membalut luka kami,
MataMu sucikan pengliatan kami
BibirMu b’ri ampun kepada kami
KakiMu tuntun kami dalam hidup
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
Desah nafasMu datang dari Surga
TawaMu adalah tanda karunia
LukaMu menyinarkan kasih cinta
KepedihanMu nilai bagi jiwa
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
WajahMu adalah gambaran hidup
Cahaya yang menghidupkan kembali
WafatMu karena ulah hidup kami
Baptislah tubuhku agar selamat
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
KemuliaanMu jadi harapan
Siapa yang ’kan merebut rahmatMu
G’rejaMu rumah para pendosa
Dibangun di atas wadas yang kuat
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
Yang muda jalan bersama Sang Bunda
Yang bernyanyi laksana pengiringnya
Bersamanya kami kidungkan: Mulia
Sebab kematian t’lah dihancurkannya
Kristus, saudara kami
Oh, Kristus, sobat kami
Oh, Tuhan kami
Buat kami setia padaMu, padaMu
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
alexandresousamachado | 11 години 5 месеца |
Публикувано от Fr. Arko SCJ в(ъв)/на 2011-08-08
✕
Заявки за превод на „Firmes en la Fe (WYD...“
Christian Hymns & Songs: 3-те най-преглеждани
1. | How Great Thou Art |
2. | Ἁγνὴ Παρθένε! (Agní Parthéne) |
3. | Gloria In Excelsis Deo |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
http://www.madrid11.com/en/press-office/downloads/346-himno-2011
Letra: Mons. César Franco
Música: Enrique Vázquez, pbro.